Prestige Kabine Deck 6
20% Ponant Bonus
20 m²
2
Mit der außergewöhnlichen Anwesenheit von Julien Gueslin, Chefkonservator und Leiter des Museums La Contemporaine.
An Bord der Le Commandant Charcot reisen Sie in neue zauberhafte Landschaften und entdecken zu Beginn der magischen Weihnachtszeit die bekanntesten Städte des Baltikums. An den Küsten der Ostsee hält der Winter Einzug. Der kalte Wind weht über die Dächer der alten Festungen. In der Vorweihnachtszeit können Sie die warmherzige Atmosphäre der Weihnachtsmärkte genießen, wo der Duft von Glühwein, Zimt, Lebkuchen und süßen Leckereien durch das Labyrinth der malerischen Gassen weht.
Von der eleganten und behaglichen Atmosphäre an Bord der Le Commandant Charcot tauchen Sie in zauberhafte Panoramen aus faszinierenden Felseninseln, fesselnder Natur und malerischen Altstädten ein. Zu dieser Zeit glitzern die Städte regelrecht. Wie ein Sternenhimmel versetzen die Lichter dieser Städte Sie in Weihnachtsstimmung. Weihnachten und die damit verbundenen Dekorationen sind eine Tradition, die in der Geschichte und in den Herzen der Skandinavier fest verankert ist. Zum Klang traditioneller Lieder lassen Sie sich von Konzerten, Weihnachtsmärkten und kulinarischen Entdeckungen verzaubern. Auf einer außergewöhnlichen Fahrt entdecken Sie die sogenannten Schären, kleine Felseninseln, die wie majestätische Wächter aus dem tiefblauen Wasser ragen.
Auf den Märkten können Sie im Licht der einbrechenden Nacht die Architektur der Städte bewundern, die ihre Identität und ihre Geschichte widerspiegelt. In einigen Städten erinnern die Kopfsteinpflasterstraßen an den Jugendstil, die imposanten Festungsanlagen und die breiten, geraden Straßen an den militärischen Städtebau, während sich in anderen die gotische und barocke Architektur mit modernen Gebäuden zu einem einzigartigen Stadtbild vermischt. Dies ist ein letzter märchenhafter Stopp in einer bezaubernden Landschaft, bevor Sie Kurs auf das elegante Helsinki nehmen.
Die Reiseroute kann geändert werden. An Bord sind Routenverlauf, Landausflüge und Aktivitäten sind abhängig von den Wetter und können nicht garantiert werden.
Ref : CC021224
Mit der außergewöhnlichen Anwesenheit von Julien Gueslin, Chefkonservator und Leiter des Museums La Contemporaine. Brandneue Reise von PONANT zu den bekanntesten Städten an der Ostsee während der...
Unser gast
Kabinen
Reiseleistungen
Zusatzleistungen
Für mehr Sicherheit wählt PONANT Flüge aus und kümmert sich um Ihre Transfers für Ihre Reise sowie um Landbesuche vor und nach dem Ausschiffen.
Diese Reise könnte Ihnen auch gefallen...
*Preis pro Person auf Basis einer Doppelkabine. Dieser Preis gilt vorbehaltlich Verfügbarkeit und basiert auf der Auslastung des jeweiligen Schiffes. Die Kabinenkategorie, für die dieser Preis gilt, ist möglichweise nicht mehr verfügbar
Kabinenausstattung
Wählen Sie eine Kabinenkategorie aus
Julien Gueslin
Julien Gueslin is head curator and head of the Musée de La Contemporaine, bibliothèque, archives et musée des mondes contemporains (Paris-Nanterre), and holds a doctorate in history. He is an associate researcher at UMR SIRICE (Université Paris-Panthéon-Sorbonne). His PhD on France and the Baltic States was awarded the Prix Jean-Baptiste Duroselle in 2004. Since then, he has written and lectured extensively on history, in particular the birth of the Baltic States through the wars of independence and the construction of a Baltic regional order in the 20th century.
He is a contributor to the catalog of the exhibition Les Ames sauvages. Le symbolisme dans les pays baltes exhibition at the Musée d'Orsay in 2018, for which he conducted a major interview (online): les pays baltes, des siècles d'histoire and contributed to Stéphane Ghez's documentary broadcast on Arte Les âmes baltes: arts, légendes et paysages. He was also Jean-Noel Jeanneney's guest on his France Culture program Concordance des temps, devoted to the Baltic States. Among his latest contributions, he has written a chapter on the Baltic countries and Russia (Un occident qui se dérobe) in the collective book devoted to Russia and the USSR from the mid-19th century to 1989 (éditions Atlande, 2021). He has also prepared a dossier on the history of the region for the general culture magazine L'Elephant (n°41, January 2023).
Language spoken: French
Photo credit : JP Rosenkranz/BNU
Clothing tips:
INSULATING BASE LAYER AND WATERPROOF OUTER LAYER :
Ideal clothes for life on board:
During the days spent on board, you are advised to wear comfortable clothes or casual outfits. The entire ship is air-conditioned, so a light sweater, a light jacket or a shawl may be necessary. When moving about in the public areas of the ship and the decks, light but comfortable shoes are recommended.
Informal evening:
In the evening, you are advised to wear smart-casual attire, especially when dining in our restaurants where wearing shorts and tee-shirts is not allowed.
For women:
For men :
Officer’s evening:
For all cruises longer than 8 nights, an Officer’s Evening with a white dress code may be organized. Therefore, we encourage you to bring a stylish white outfit for the occasion (otherwise black and white).
Gala evening:
During the cruise, two gala evenings will be organised on board. Thus, we recommend that you bring one or two formal outfits.
For women:
For men:
SHOP:
A small shop is available on board offering a wide range of outfits, jewellery, leather goods and many accessories.
A laundry service (washing/ironing) is available on board, but unfortunately there are no dry-cleaning services. For safety reasons, your cabin is not equipped with an iron.
INSULATED BASE LAYER:
WATERPROOF OUTER LAYER:
HEALTH CARE:
OUTFITS ON BOARD:
ACCESSORIES:
PONANT Aktivitäten
Einschiffung 02.12.2024 von 16:00 bis 17:00
Abfahrt 02.12.2024 um 18:00
Ganz im Süden von Finnland auf einer Halbinsel errichtet, bietet Ihnen Helsinki die Lebendigkeit einer kosmopolitischen Hauptstadt, die nicht zwischen Eleganz und pittoreskem Stadtbild hat wählen wollen. Sie können das historische Zentrum durchstreifen, wo die neoklassizistischen Gebäude in zarten Farben neben spektakulären modernen Gebäuden stehen. Das quirlige Viertel Kallio eröffnet Ihnen eine Welt aus Läden und Restaurants, wo Sie die lokalen Spezialitäten wie Graavilohi, ein marinierter, gesüßter und aromatisierter Lachs, probieren können. Der Park Keskuspuisto, nur wenige Schritte vom Zentrum entfernt, lädt zu entspannenden Augenblicken ein.
Ankunft 03.12.2024 am frühen Nachmittag
Abfahrt 04.12.2024 am späten Vormittag
Wenn Sie vor Anker liegen und auf die Altstadt blicken, die in der Adventszeit im Lichterglanz erstrahlt, tauchen Sie in den unvergleichlichen Zauber ein, den Stockholm in der Vorbereitung auf Weihnachten – Jul auf Schwedisch – verströmt. Aus den beleuchteten Gassen von Gamla Stan, dem historischen Zentrum, ertönen Lieder und Musik. Teilen Sie die Begeisterung der Schweden für diese Zeit des Jahres bei einem heißen Glögg an den Ständen eines Weihnachtsmarktes, auf dem es nach Zimt und Ingwer duftet. In den hellen Stunden segeln Sie durch die gedämpfte Kulisse des Stockholmer Schärengartens. Eine Konstellation von Skerries – kleine Inseln und Riffe, die bis an die Wasseroberfläche reichen – erstreckt sich über 50 Kilometer in die Ostsee. Auf den bewohnten Landstrichen setzen die leuchtend roten Fassaden Akzente in der blauen, von Wasser und Himmel geprägten Landschaft.
Ankunft 05.12.2024 am frühen Vormittag
Abfahrt 05.12.2024 am frühen Nachmittag
Visby, die größte Stadt auf der Insel Gotland vor der schwedischen Südostküste, ist ein wahrer Schatz aus der Wikingerzeit. Schützen Sie sich hinter dem Ringmuren, einer 3,5 km langen Mauer, die die Stadt umgibt und mit Türmen und Toren gespickt ist, vor dem kalten Wind. Tauchen Sie dank der Überreste von Kirchen aus dem 12. Jahrhundert und der St. Marienkathedrale in die Geschichte dieser Stadt ein, die zum UNESCO-Weltkulturerbe gehört. Besuchen Sie das Gotland Museum, in dem zahlreiche archäologische Funde aus der Wikingerzeit ausgestellt sind. Schlendern Sie durch die gepflasterten Straßen, die von Cafés und Restaurants gesäumt sind, in denen man die lokale Spezialität, einen mit Beeren und Sahne servierten Safranpfannkuchen, probieren kann. Und wenn Sie eine Schafzucht besuchen, nutzen Sie die Gelegenheit, um ein schönes graues Fell von einer der Herden auf der Insel als Souvenir mit nach Hause zu nehmen.
Ankunft 06.12.2024 am frühen Vormittag
Abfahrt 06.12.2024 am späten Abend
Tauchen Sie ein in die mittelalterliche Atmosphäre von Danzig, dessen Architektur aus rotem Backstein die hanseatische Vergangenheit in Erinnerung ruft. Entdecken Sie die Giebelhäuser, Kirchen und Galerien, bewundern Sie die beleuchteten Kais und genießen Sie das nächtliche Treiben! Tauchen Sie sich auf dem Weihnachtsmarkt mit seinem riesigen Weihnachtsbaum ein in den Weihnachtszauber und schlendern Sie zwischen den entzückenden Holzhütten umher, während es nach Schokolade, Zimt, Orangen und gerösteten Nüssen duftet. Bei Einbruch der Dunkelheit bietet der Oliwa Park eine spektakuläre Beleuchtung. Die Zisterzienserabtei und die Kathedrale mit einer wunderschönen holzgeschnitzten Orgel sind ebenfalls einen Besuch wert. Bei einem Privatkonzert der Polish Baltic Philharmonic können Sie mit etwas Glück vielleicht sogar Chopin lauschen.
Ankunft 07.12.2024
Abfahrt 07.12.2024
Ihr unübertroffener Komfort macht die Le Commandant Charcot zu einem idealen Kokon für Ihre Winterkreuzfahrt. Die weit nach außen geöffneten Innenräume wurden als Verbindung mit der umgebenden Landschaft in allem Komfort konzipiert. Im Spa können Sie sich an langen Winterabenden entspannen. Die Blue Lagoon, eine durch Energierückgewinnung beheizte Außenlagune, der Innenpool, die Schneekabine, die Detox-Bar und das durchgehende Promenadendeck sorgen dafür, dass Sie nach Herzenslust die frische Luft genießen können. Zudem haben Sie die Gelegenheit, bei Vorträgen Neues zu lernen.
Ankunft 08.12.2024 am frühen Vormittag
Abfahrt 08.12.2024 am späten Abend
Riga gilt als Hauptstadt des Jugendstils und besticht durch seine Kontraste. Bei einem Bummel durch die Altstadt, die zum UNESCO-Weltkulturerbe gehört, können Sie die mittelalterliche Architektur, die Kathedrale, die Überreste der alten Stadtmauer und die engen Gassen entdecken. Verfolgen Sie die Ursprünge des Weihnachtsmarktes und des geschmückten Baumes zurück, die bis ins Jahr 1510 in heidnischen Zeiten zurückreichen. Im Altstadtpark, nur wenige Schritte von einer riesigen Tanne entfernt, bieten die Stände lokales Kunsthandwerk wie hölzerne Kerzenständer, Schmuck aus baltischem Bernstein, handgestrickte Handschuhe und Weihnachtsdekorationen an. Wärmen Sie sich im Schutz einer Holzhütte bei einem Glühwein mit Lebkuchen auf.
Ankunft 09.12.2024
Abfahrt 09.12.2024
Ihr unübertroffener Komfort macht die Le Commandant Charcot zu einem idealen Kokon für Ihre Winterkreuzfahrt. Die weit nach außen geöffneten Innenräume wurden als Verbindung mit der umgebenden Landschaft in allem Komfort konzipiert. Im Spa können Sie sich an langen Winterabenden entspannen. Die Blue Lagoon, eine durch Energierückgewinnung beheizte Außenlagune, der Innenpool, die Schneekabine, die Detox-Bar und das durchgehende Promenadendeck sorgen dafür, dass Sie nach Herzenslust die frische Luft genießen können. Zudem haben Sie die Gelegenheit, bei Vorträgen Neues zu lernen.
Ankunft 10.12.2024 am frühen Vormittag
Abfahrt 10.12.2024 abends
Obwohl die Tage kurz sind, entfaltet Tallinn im Winter seinen ganzen Charme. Die im äußersten Norden Estlands gelegene, bemerkenswert gut erhaltene Hansestadt, die zum UNESCO-Weltkulturerbe gehört, ist reich an außergewöhnlichen historischen Bauwerken wie der frisch restaurierten Nikolaikirche. Im Dezember erstrahlen die Kirchen, Geschäfte, Cafés und gepflasterten Straßen im Lichterglanz und es herrscht eine festliche Stimmung. Machen Sie Ihr Weihnachtsfoto unter dem üppigen Tannenbaum, der über dem Rathausplatz thront. Auf dem Weihnachtsmarkt können Sie handgestrickte Wollkleidung kaufen und das traditionelle Glögi mit gewürzten Mandeln genießen.
Ankunft 11.12.2024 am frühen Vormittag
Ausschiffung 11.12.2024 um 08:00
Im historischen Zentrum mischen sich neoklassizistische Gebäude in sanften Farbtönen mit spektakulären modernen Bauten. Im lebhaften Stadtteil Kallio gibt es zahlreiche Geschäfte und Restaurants, die lokale Spezialitäten wie Graavilohi, einen gebeizten, süßen und aromatisierten Lachs, anbieten. Und der große Weihnachts-Kunsthandwerksmarkt ist der perfekte Ort, um nach finnischen Designobjekten zu stöbern.
Discover the illuminated city, visit a Christmas market, taste gingerbread glögg and do some shopping as you enjoy the decorations that adorn the city every year.
For Stockholmsjul, around 40 streets and squares in the centre of Stockholm are illuminated with one million LED lights and mini-candles shaped like reindeer, angels and mistletoe. Stockholm only has a few hours of natural light every day and this spectacle of bright lights is welcome in the urban landscape.
Located in the Old Town of Stockholm, called Gamla Stan and existing since 1837, the Stortorget Christmas market is the oldest and most famous in the country. You will have the opportunity to taste and appreciate a glass/mug of mulled wine (Glögg) and some ginger biscuits to warm up.
Inbegriffen
Je nach Verfügbarkeit, Preis pro Person.
Landausflüge können ab zwei Monate bis maximal sieben Tage vor Beginn der Kreuzfahrt telefonisch bei Ihrem PONANT Reiseberater oder bei Ihrem Reisebüro reserviert werden.
Landausflüge können ab vier Monate vor Beginn der Kreuzfahrt bei Ihrem PONANT Reiseberater reserviert werden. Die Kapazität ist begrenzt, daher werden die Reservierungen in der Reihenfolge ihres Eingangs bearbeitet.
Covering the city districts of Södermalm, Gamla Stan, Norrmalm, Östermalm and Djurgården, this tour offers an excellent introduction to Stockholm from land and from the water.
Drive through the enchanting medieval Old Town, the Gamla Stan, with the Royal Palace dating from the 18th century, overlooking Stockholm's inner harbor. It is surrounded by many other magnificent old houses and palaces.
Continue past the Royal Opera House and through the modern shopping and business areas at Hamngatan and Sergels Torg.
Leave the coach and board a motor launch for a 50-minute Royal Canal tour into the Stockholm's National City Park.
Cruise along Strandvägen, one of the most exclusive areas in Stockholm, and through the green and lush park areas of Djurgården. Once a Royal hunting area, today Djurgården functions as Stockholm's amusement and recreation center. It is home to great parklands, beautiful gardens, cafés and restaurants, the Gröna Lund Tivoli, the Skansen Open-Air Museum and the well-known Vasa Museum, which houses the 17th-century warship Vasa.
Out on more open water, you will pass Fjäderholmarna, the Feather Islands. Continue past Prince Eugen's Waldemarsudde.
After the visit, reboard your coach for the panoramic return drive to the pier and your ship.
Inbegriffen
Je nach Verfügbarkeit, Preis pro Person.
Landausflüge können ab zwei Monate bis maximal sieben Tage vor Beginn der Kreuzfahrt telefonisch bei Ihrem PONANT Reiseberater oder bei Ihrem Reisebüro reserviert werden.
Landausflüge können ab vier Monate vor Beginn der Kreuzfahrt bei Ihrem PONANT Reiseberater reserviert werden. Die Kapazität ist begrenzt, daher werden die Reservierungen in der Reihenfolge ihres Eingangs bearbeitet.
ABBA remains the most popular Swedish band of all time, with 378 million albums sold worldwide. ABBA The Museum will trace the group's career from its beginnings in 1970, through the breakthrough of ‘Waterloo’ in 1974, major world tours and, finally, the break-up in 1983. Since then, ABBA has survived thanks to a number of musical projects led by Björn Ulvaeus and Benny Andersson, whose musical Mamma Mia! has rekindled public interest in ABBA's music.
The new museum will not only give you an overall picture of the band, its music and the unlikely success it enjoyed in the 70s and 80s, but you'll also enter an interactive music documentary that invites you backstage, onstage and in front of the stage. Although only one member of ABBA was born in Stockholm, the city can be considered their hometown, as this is where they worked and lived for many years.
After leaving the quay, you will see the town hall where Benny first performed. The tour continues past the Royal Opera House, scene of ABBA's legendary royal wedding gala in 1976, and where Benny and Anni-Frid once lived in the Old Town. As you make your way through the city's districts and past most of the sights, you won't miss any of the city's highlights!
Inbegriffen
Je nach Verfügbarkeit, Preis pro Person.
Landausflüge können ab zwei Monate bis maximal sieben Tage vor Beginn der Kreuzfahrt telefonisch bei Ihrem PONANT Reiseberater oder bei Ihrem Reisebüro reserviert werden.
Landausflüge können ab vier Monate vor Beginn der Kreuzfahrt bei Ihrem PONANT Reiseberater reserviert werden. Die Kapazität ist begrenzt, daher werden die Reservierungen in der Reihenfolge ihres Eingangs bearbeitet.
Artipelag is a meeting place for art, culture and design, beautifully located on Värmdö in the Stockholm archipelago. Immerse yourself in the current exhibitions.
You'll also have the chance to sample a traditional Christmas speciality, saffron brioche, ‘saffransbullar’.
Gesamtpreis inkl. Steuern- und Gebühren : € 115
Je nach Verfügbarkeit, Preis pro Person.
Landausflüge können ab zwei Monate bis maximal sieben Tage vor Beginn der Kreuzfahrt telefonisch bei Ihrem PONANT Reiseberater oder bei Ihrem Reisebüro reserviert werden.
Landausflüge können ab vier Monate vor Beginn der Kreuzfahrt bei Ihrem PONANT Reiseberater reserviert werden. Die Kapazität ist begrenzt, daher werden die Reservierungen in der Reihenfolge ihres Eingangs bearbeitet.
This visit offers you the opportunity to discover the medieval town of Visby and taste local products. A delicious stop!
After a short journey, you will arrive at Tofta Strandpensionat, which has been owned by the Jacobsson family since 1988. Here, you will have the chance to sample various local products, some homemade and others sourced from nearby farms.
Next, you will visit the Ansarve sheep farm, which has around 150 ewes. There, you will find clothing and home items made from the wool and hides of the sheep.
After that, you will return to Visby for a guided walk through its medieval alleys. You will discover the historical ruins and the St. Mary’s Cathedral, dating from the 12th to the 14th centuries.
Inbegriffen
Je nach Verfügbarkeit, Preis pro Person.
Landausflüge können ab zwei Monate bis maximal sieben Tage vor Beginn der Kreuzfahrt telefonisch bei Ihrem PONANT Reiseberater oder bei Ihrem Reisebüro reserviert werden.
Landausflüge können ab vier Monate vor Beginn der Kreuzfahrt bei Ihrem PONANT Reiseberater reserviert werden. Die Kapazität ist begrenzt, daher werden die Reservierungen in der Reihenfolge ihres Eingangs bearbeitet.
Explore Visby, a Hanseatic city on the UNESCO World Heritage Site list since 1995, and its Gotland Museum.
The main Baltic centre of the German Hanseatic League from the 12th to the 14th century, Visby is overflowing with historical remains. Wander the medieval streets, admire the ringmuren - the ramparts that encircle the city -, observe the merchant houses and gaze upon the beauty of the Romanesque churches.
From the port, walk to Almedalen, the site of the former Hanseatic port.You will see the oldest part of the medieval walls and pass through one of the gates leading into the old town. Continue with a guided walk through the narrow and winding streets to Saint Mary's Cathedral. Constructed by the Germans at the start of the 13th century, it is the only medieval church in the city to still hold services.
You will then visit Gotland Museum, the history museum built by royal command in 1776 to house the royal distillery. Discover the warehouse and the objects on the ground floor and in the basement, which have stayed virtually intact since medieval times. Finally, you will go to the merchant's store, whose interior has been recreated.
Inbegriffen
Je nach Verfügbarkeit, Preis pro Person.
Landausflüge können ab zwei Monate bis maximal sieben Tage vor Beginn der Kreuzfahrt telefonisch bei Ihrem PONANT Reiseberater oder bei Ihrem Reisebüro reserviert werden.
Landausflüge können ab vier Monate vor Beginn der Kreuzfahrt bei Ihrem PONANT Reiseberater reserviert werden. Die Kapazität ist begrenzt, daher werden die Reservierungen in der Reihenfolge ihres Eingangs bearbeitet.
Allmänna sången, Gotland's oldest secular choir, whose repertoire includes folk music, jazz, songs and classical music, welcomes you to a local church. The choir was founded in 1844 and many members have contributed to its survival over the years. At the small Christmas concert, the choir will perform its favourite Christmas songs in English and Swedish. The concert will take place in Vårdklockan Church, built in the 1800s and now an ecumenical church. As well as the atmospheric songs, vou will be offered mulled wine and saffron buns. No Christmas celebration is complete without saffron buns, or ‘lussekatter’ as they are known in Sweden, as they are traditionally baked for Lucia's feast day.
Inbegriffen
Je nach Verfügbarkeit, Preis pro Person.
Landausflüge können ab zwei Monate bis maximal sieben Tage vor Beginn der Kreuzfahrt telefonisch bei Ihrem PONANT Reiseberater oder bei Ihrem Reisebüro reserviert werden.
Landausflüge können ab vier Monate vor Beginn der Kreuzfahrt bei Ihrem PONANT Reiseberater reserviert werden. Die Kapazität ist begrenzt, daher werden die Reservierungen in der Reihenfolge ihres Eingangs bearbeitet.
If you visit Gdansk during the end-of-year festivities, then a nocturnal visit to Oliwski Park is a must!
This visit will take you to Oliwa Cathedral, where you will be able to admire the winter illuminations in Oliwski Park: there is a magnificent portal and a magical luminous tunnel, and all the trees, plants and pathways are decorated.
Located on the grounds of a former Cistercian monastery, the cathedral was erected in the 13th century. The Gothic interior was damaged by a fire in 1577 and was replaced by Baroque features that we admire today for their beauty and their intensity. The façade is thus composed of two slender Gothic octagonal towers surrounding a central baroque section. The interior seems very long because of the building’s unusual proportions.
Constructed to a classic plan - three naves with a Latin cross vaulted basilica - the interior is now dominated by the extraordinary organ found above the main entrance. When it was built, it was the largest instrument in Europe.
Inbegriffen
Je nach Verfügbarkeit, Preis pro Person.
Landausflüge können ab zwei Monate bis maximal sieben Tage vor Beginn der Kreuzfahrt telefonisch bei Ihrem PONANT Reiseberater oder bei Ihrem Reisebüro reserviert werden.
Landausflüge können ab vier Monate vor Beginn der Kreuzfahrt bei Ihrem PONANT Reiseberater reserviert werden. Die Kapazität ist begrenzt, daher werden die Reservierungen in der Reihenfolge ihres Eingangs bearbeitet.
Discover one of the most popular specialties of Poland: pierogi. This tour will allow you to taste the local food and enjoy a guided tour of Gdansk.
Meet your guide and board your coach for a short 30-minute drive to downtown Gdansk.
Together with your guide, you will arrive at a local workshop where you can make and taste pierogi. Indeed, as far as cuisine is concerned, Poland is the most famous country for its pierogi, also called dumplings. They are made by wrapping pockets of unleavened dough around a savoury or sweet filling and cooking them in boiling water. During this workshop, your local chef will explain all the subtleties of this dish. He will guide you in the preparation of your pierogi. You will have the opportunity to get your hands dirty by following the Polish recipe with local ingredients and your chef's instructions, and prepare your own Polish dumplings. Your chefs know the recipes inside out, so you will not only prepare and taste these delicious dishes, but you will also learn about the true Polish traditions. After the workshop, you will taste your preparations accompanied by a glass of a typical Polish drink, namely kompot. It is a national drink, that is non-alcoholic, which and accompanies the meals in Poland. Very different from the traditional compote, the Polish kompot is prepared with stewed fruits and water.
After this workshop and tastings, you will head to a local restaurant for another tasting: the Goldwasser. This is a strong liquor made from roots and herbs that has been produced since at least 1598 in Gdansk. The most striking feature of this drink is the presence of small gold flakes of 22 or 23 carats suspended in the drink. You will learn more about its history from your guide and taste the liquor.
Finally, your guide will take you to the heart of Gdansk for a guided tour of the Old Town. - tThe city's 1,000-year history has left a rich collection of buildings and monuments designed in a splendid mix of Gothic, Renaissance and Baroque styles. Although Gdansk's Old Town is not as old as it looks, as over 80% of the buildings were rebuilt after the devastation of World War II, it has been thoroughly and lovingly restored to its former glory.
Enjoy some free time before re-joining your guide and coach to return to your ship.
Gesamtpreis inkl. Steuern- und Gebühren : € 140
Je nach Verfügbarkeit, Preis pro Person.
Landausflüge können ab zwei Monate bis maximal sieben Tage vor Beginn der Kreuzfahrt telefonisch bei Ihrem PONANT Reiseberater oder bei Ihrem Reisebüro reserviert werden.
Landausflüge können ab vier Monate vor Beginn der Kreuzfahrt bei Ihrem PONANT Reiseberater reserviert werden. Die Kapazität ist begrenzt, daher werden die Reservierungen in der Reihenfolge ihres Eingangs bearbeitet.
From the pier in Gdansk, you will board your coach for a drive through the suburban and commercial sections of Gdansk on your way to the Old Town.
The city's 1,000 years of history have left a collection of buildings and monuments designed in Gothic, Renaissance and Baroque styles. Your guided walk will bring you to the heart of the city - the Old Town. You will see buildings decorated with elaborate facades crowded by ornate gables. You will pass by the Town Hall, Long Market and the beautiful 15th century merchant's Palace of Artus Court. Pause at Neptune's Fountain to admire this monumental symbol of Gdansk's Hanseatic past and its connection with the sea before walking down to the waterfront canal. Then take Mariacka or St. Mary's Street, which delight its visitors with its lively atmosphere, quaint shops and lovely terraced buildings.
Continue to St. Mary's Church, the pride of Gdansk. Gothic St. Mary's is the world's largest brick church, accommodating some 25,000 worshippers. Situated in the centre of Old Town, this medieval church took 159 years to build, and its deceivingly plain exterior belies a bright, spacious interior with large windows and more than 30 beautifully decorated chapels. The floor is covered with ancient tombstones, and the northern transept holds an amazing 15th-century astronomical clock, complete with the zodiac cycle and a calendar of the saints. Enjoy some time at leisure to shop for amber jewellery, artwork and souvenirs in the Old Town of Gdansk.
Next, drive to the Polish Baltic Philharmonic and enjoy an exlusive concert of Polish classical music, which presents the most famous pieces of classical music written by Frédéric Chopin, as well as other great masters that continued his tradition: Edward Grieg, Fritz Kreisler, Wojciech Kilar (a contemporary film music composer) and Henryk Wieniawski. The entire programme will be performed by a renowned Polish pianist Rafal Lewandowski.
After the concert, re-board your coach for the return drive to the pier and your ship.
Inbegriffen
Je nach Verfügbarkeit, Preis pro Person.
Landausflüge können ab zwei Monate bis maximal sieben Tage vor Beginn der Kreuzfahrt telefonisch bei Ihrem PONANT Reiseberater oder bei Ihrem Reisebüro reserviert werden.
Landausflüge können ab vier Monate vor Beginn der Kreuzfahrt bei Ihrem PONANT Reiseberater reserviert werden. Die Kapazität ist begrenzt, daher werden die Reservierungen in der Reihenfolge ihres Eingangs bearbeitet.
Riga is one of the most exciting cities in the Baltic States and one of the most popular tourist destinations. The historical significance of authentic Old Riga, with its charming medieval atmosphere, and the ongoing renaissance of old buildings, thanks to successful restoration projects, reveal Riga's true beauty.
Riga is believed to have the largest collection of Art Nouveau architecture in Europe.
Meet your guide on the quay, board your bus and, after a short ride from the port, you will arrive in the centre of Riga.
With your guide, you will enjoy a guided tour of the main Art Nouveau Street, Alberta Street. During this tour, you will have the opportunity to admire the exceptional architectural heritage with several unforgettable examples of Art Nouveau buildings. This style is unique to Latvia and is known as "national romanticism". You will also discover the Freedom Monument, erected in 1935 thanks to donations from the citizens of Latvia, the Latvian University and the National Opera.
After extensive restoration and reconstruction, the Latvian National Art Museum opened to visitors on May 4, 2016. Around 500 works of art from the museum's collection are on display.
Finally, your guide will take you on a walking tour of historic Old Riga. Familiarize yourself with the churches and renovated buildings. Take a look at the House of Blackheads, followed by St. Peter's Church, St. George's Church and St. John's Church. You will walk with your guide to Livu Square, where you will have the chance to admire buildings such as the Russian Theatre, and large and small guild houses.
Then, it will be time to catch your bus back to your ship.
Inbegriffen
Je nach Verfügbarkeit, Preis pro Person.
Landausflüge können ab zwei Monate bis maximal sieben Tage vor Beginn der Kreuzfahrt telefonisch bei Ihrem PONANT Reiseberater oder bei Ihrem Reisebüro reserviert werden.
Landausflüge können ab vier Monate vor Beginn der Kreuzfahrt bei Ihrem PONANT Reiseberater reserviert werden. Die Kapazität ist begrenzt, daher werden die Reservierungen in der Reihenfolge ihres Eingangs bearbeitet.
From the pier, your coach will drive you to the picturesque town of Sigulda, located about 48 km (30 miles) from Riga. During the one-hour ride, enjoy the forest scenery and views of the River Gauja Valley. Sigulda is often called the “Latvian Switzerland� and is renowned as one of the most popular destinations in Latvia.
Upon arrival, leave your coach for a 10-minute walk toward the Sigulda Castle ruins, where you will visit renovated ruins of the 13th castle and the 19th century Kropotkin’s Manor House.
Next, reboard your coach for a visit the popular Gutman’s sandstone caves on the ancient riverbank, the biggest internal erosion cave in the Baltic States. Its formation started over 10,000 years ago, when after the Ice Age the water streams gnawed through a sandstone rock. It is a protected geological object as well as an ancient place of worship, famous for the inscriptions on the cave walls.
Afterwards, you will visit the 13th century Turaida Castle and the fortification tower, where you can enjoy the picturesque landscape from a bird’s-eye view. Under an old linden tree close to the Turaida Church, you will find the grave of a young girl – the Rose of Turaida – the heroine of a historical love story from the 17th century. The visit to Turaida will end with a walk in a sculpture park dedicated to Latvian folklore.
After lunch in a local restaurant, reboard your coach for the one-hour return drive to the pier. On the way, a stop will be made at the Town Hall Square.
Inbegriffen
Je nach Verfügbarkeit, Preis pro Person.
Landausflüge können ab zwei Monate bis maximal sieben Tage vor Beginn der Kreuzfahrt telefonisch bei Ihrem PONANT Reiseberater oder bei Ihrem Reisebüro reserviert werden.
Landausflüge können ab vier Monate vor Beginn der Kreuzfahrt bei Ihrem PONANT Reiseberater reserviert werden. Die Kapazität ist begrenzt, daher werden die Reservierungen in der Reihenfolge ihres Eingangs bearbeitet.
Stroll among the stalls of Riga’s finest market in the company of a chef, to select the ingredients that will enable you to then concoct a delicious Latvian meal following the sound advice of your passionate guide.
The bus will take you into the elegant city of Riga, to the central market. A UNESCO World Heritage Site, it is the largest market in Europe and one of the most remarkable Latvian buildings of the 20th century. It has five pavilions constructed from former Zeppelin hangars, incorporating the Neoclassical and Art Deco style.
The market stretches over 72,300 square metres (778,230 square feet) and has over 3,000 stands. You will have the opportunity to see the market’s red brick warehouses, which are now almost 150 years old. Each of them was designed by an eminent architect at the time: Karlis Felsko, Fridrihs Hess, Roberts Pfugs, Reinholds Šmilings, Janis Baumanis.
During the market visit, the chef will join you and accompany you through the stalls to find the ingredients needed for your class. You will then go into the kitchen. During the workshop, the chef will tell you about Latvian culinary traditions and guide you as you prepare the dishes for the lunch you will then eat.
Gesamtpreis inkl. Steuern- und Gebühren : € 170
Je nach Verfügbarkeit, Preis pro Person.
Landausflüge können ab zwei Monate bis maximal sieben Tage vor Beginn der Kreuzfahrt telefonisch bei Ihrem PONANT Reiseberater oder bei Ihrem Reisebüro reserviert werden.
Landausflüge können ab vier Monate vor Beginn der Kreuzfahrt bei Ihrem PONANT Reiseberater reserviert werden. Die Kapazität ist begrenzt, daher werden die Reservierungen in der Reihenfolge ihres Eingangs bearbeitet.
Riga, the capital of Latvia, is the country's largest city and the most cosmopolitan of the Baltic capitals. It is a leading industrial, commercial, cultural and financial centre for the Baltic States, as well as one of the region's main seaports.
Start in the modern part of the city, passing such landmarks as the Academy of Arts, the National Museum of Fine Arts, Esplanade Park, the Council of Ministers, the Orthodox Cathedral, the University of Latvia and Brivibas iela, Riga's main shopping street.
Enjoy a photo stop at the Latvian National Opera and the Freedom Monument.
Explore Basteja Hill, the Powder Tower, the National Theatre and the Russian and Ukrainian embassies along Elizabetes and Eksporta streets. You will stop off at Riga Palace, which offers a magnificent view of the domed cathedral and the National Library on the other side of the Daugava River.
You will drive along the 11 November and General Radzins quays, from where you can admire the Latvian Television House and the Central Market. After a short drive through the suburbs of Latgale, another photo stop at the town hall square will give you an insight into the fascinating history of the House of Blackheads. This original building, erected in the early 14th century for the Brotherhood of the Blackheads, an association of unmarried German merchants, was destroyed and then rebuilt between 1995 and 1999. It also houses the world's first decorated Christmas tree.
Finally, you will cross the Pardaugava region.
Inbegriffen
Je nach Verfügbarkeit, Preis pro Person.
Landausflüge können ab zwei Monate bis maximal sieben Tage vor Beginn der Kreuzfahrt telefonisch bei Ihrem PONANT Reiseberater oder bei Ihrem Reisebüro reserviert werden.
Landausflüge können ab vier Monate vor Beginn der Kreuzfahrt bei Ihrem PONANT Reiseberater reserviert werden. Die Kapazität ist begrenzt, daher werden die Reservierungen in der Reihenfolge ihres Eingangs bearbeitet.
Immerse yourself in the medieval history of the Estonian capital through its emblematic monuments.
From the pier, your coach will take you through the modern part of the city before reaching the Old Town and stopping at the tall Pikk Hermann tower for a panoramic view of the imposing castle to which it is attached. You will then walk to the Kiek in de Kok tower to enjoy a superb view of the upper town’s towers and bell towers.
You will continue your visit on foot from the Hanseatic Old Town, past the Church of the Transfiguration, the Nun’s Gate, and the many merchant houses. On the way, admire the stunning Gothic facades of the guild houses as well as the Church of the Holy Spirit, home to Tallinn’s oldest clock.
Sitting in the centre of the square, the 15th-century town hall is one of few Gothic monuments from that period to be found in Europe. You will visit the Citizens’ Hall, now used for hosting receptions and concerts, as well as the Council Hall with its 15th-century furniture.
You will then admire the other buildings lining the square, including the shopfront of the apothecary, which is probably the oldest pharmacy in Europe, having been trading since 1422. After some free time, you will return to your coach via the Viru Gate, one of three gates that remain from the old city wall.
Inbegriffen
Je nach Verfügbarkeit, Preis pro Person.
Landausflüge können ab zwei Monate bis maximal sieben Tage vor Beginn der Kreuzfahrt telefonisch bei Ihrem PONANT Reiseberater oder bei Ihrem Reisebüro reserviert werden.
Landausflüge können ab vier Monate vor Beginn der Kreuzfahrt bei Ihrem PONANT Reiseberater reserviert werden. Die Kapazität ist begrenzt, daher werden die Reservierungen in der Reihenfolge ihres Eingangs bearbeitet.
If you like adventure, pull on a pair of snowshoes and set off to explore the bog landscapes in the snow!
Soomaa's peat bogs and rivers are covered in ice in winter. It is at this time of year that you can visit the peatland areas that are inaccessible in summer and spot animal tracks in the snow. A major site in the Soomaa region, the national park was established in 1993 to protect peat bogs, floodplain meadows, forests and endangered species habitats, as well as cultural heritage.
Snowshoes are ideal for exploring the peat bogs in snowy weather. When Soomaa is covered in ice, snowshoeing can be replaced by sledding, another traditional winter activity in Estonia.
After 30 to 40 minutes of walking, you will be able to sit around a fire and enjoy a lunch of hot soup, delicious pies, tea and cakes. You will then be able to continue your snowshoe walk for an hour and a half.
Inbegriffen
Je nach Verfügbarkeit, Preis pro Person.
Landausflüge können ab zwei Monate bis maximal sieben Tage vor Beginn der Kreuzfahrt telefonisch bei Ihrem PONANT Reiseberater oder bei Ihrem Reisebüro reserviert werden.
Landausflüge können ab vier Monate vor Beginn der Kreuzfahrt bei Ihrem PONANT Reiseberater reserviert werden. Die Kapazität ist begrenzt, daher werden die Reservierungen in der Reihenfolge ihres Eingangs bearbeitet.
Enjoy a lovely afternoon in Tallinn to attend a classical music concert in a small historic church in the old town, before sharing a warm moment in the Christmas market.
Your bus will drive you to the old moat that partially surrounds the old town. From there, your guide will lead you into the centre of this former Hanseatic trading town, to the church where the concert will be held. You will hear Christmas and some classical and folk music performed by a piano player and two opera singers. You will then have free time to visit the Christmas market, drink some mulled wine or make a few purchases, before getting back on your bus to return to the pier.
Inbegriffen
Je nach Verfügbarkeit, Preis pro Person.
Landausflüge können ab zwei Monate bis maximal sieben Tage vor Beginn der Kreuzfahrt telefonisch bei Ihrem PONANT Reiseberater oder bei Ihrem Reisebüro reserviert werden.
Landausflüge können ab vier Monate vor Beginn der Kreuzfahrt bei Ihrem PONANT Reiseberater reserviert werden. Die Kapazität ist begrenzt, daher werden die Reservierungen in der Reihenfolge ihres Eingangs bearbeitet.
Savoir vivre inklusive
Französische Lebenskunst (oder eine entspannte, internationale Atmosphäre an Bord der Paul Gauguin), aufmerksamer Service, feinste Gourmetküche, Freizeitangebote, Spa: Unsere Kreuzfahrten schenken wertvolle Momente voller Ruhe und Entspannung, Abenteuer und Entdeckung. Und mit unserer Vielzahl an bereits inkludierten Leistungen wird aus Ihrer Zeit an Bord eine richtige Auszeit vom Alltag.
INKLUDIERTE LEISTUNGEN BEI ALLEN KREUZFAHRTEN
ZUSÄTZLICHE LEISTUNGEN JE NACH ART DER KREUZFAHRT BZW. ABHÄNGIG VOM SCHIFF
Lektor
An Bord Ihres Schiffes bieten Ihnen ausgewählte Lektoren kulturelle und historische Einblicke, damit Sie noch mehr über Ihr Reiseziel erfahren können: den Ursprung der lokalen Traditionen, die Geschichte symbolischer Orte, berühmte Persönlichkeiten und historische Helden... Die Experten begleiten Sie während der gesamten Kreuzfahrt, an Bord und bei den Ausflügen an Land, um ihr Know-how und ihre Einsichten mit Ihnen zu teilen.
Unsere Zusatzleistungen
01.12.2024 - FLIGHTS FROM/ TO PARIS + WINTER GETAWAY IN HELSINKI 1N (PRE) + FINNISH WILDERNESS AND NORDIC CULTURE IN HELSINKI 1N (POST)
€ 2'585
Details27.11.2024 - FLIGHTS FROM/ TO PARIS + WINTER WONDERLAND FROM ROVANIEMI TO HELSINKI 5N (PRE) + FINNISH WILDERNESS AND NORDIC CULTURE IN HELSINKI 1N (POST)
€ 6'740
Details01.12.2024 - FLIGHTS FROM/ TO PARIS IN BUSINESS CLASS + WINTER GETAWAY IN HELSINKI 1N (PRE) + FINNISH WILDERNESS AND NORDIC CULTURE IN HELSINKI 1N (POST)
€ 3'065
DetailsEnhance your cruise and extend your trip with a carefully designed programme.
Take advantage of this winter wonderland to discover the wonders of the Arctic Circle. First for 3 nights, let yourself be inspired by the beauty and traditions of Finnish Lapland. Then, fly to Helsinki and for 2 nights, discover the festive atmosphere of the Finnish capital and its surroundings.
Day 1 – Rovaniemi
Meet at Rovaniemi Airport in the Arrival hall. Look for PONANT sign.
You will be greeted by our local representative off the flight selected by PONANT or any other flight (provided that you have previously communicated your flight schedule to your travel agent).
You will be transferred to your hotel, a luxurious cocoon located at 8 km from Rovaniemi, in the heart of arctic nature.
Check-in your room possible from 4: 00 pm.
End of the day at leisure to enjoy hotel facilities.
Dinner included at the hotel.
Day 2 – Rovaniemi
After breakfast you will be driven to the Arktikum of Rovaniemi.
Arktikum in Rovaniemi is a science centre (The Arctic Centre) and a museum (The Provincial Museum of Lapland) that focuses on the Arctic regions and presents the life, natural habitats, history, customs and cultures of the peoples living north of the Arctic Circle. It is also a meeting and conference centre and a sight in itself. The Science Centre presents Arctic nature, its peculiar traits and natural resources, introducing visitors to the lives, cultures and shamanism of the Siberian people as well as the Alaskan, Greenland and Canadian Inuit.
After the visit to Arktikum, the coach will take you to the local reindeer farm, where you will be greeted by the reindeer herders. Reindeer husbandry is the oldest livelihood in Lapland and, in many aspects, is still practised according to tradition. The reindeer marks go in the family, generation after generation, and the reindeer round-ups involve the whole community.
At the farm, you will of course meet some reindeer and be able to feed them with their favourite food – lichen. The reindeer herders will talk about their lifestyle as well as the life of the reindeer throughout the year: coffee/tea will be served.
Did you notice that you have crossed the Arctic Circle? An Arctic Circle crossing ceremony will take place during this tour. And you will receive a diploma. On this tour, you will also enjoy a short ride on a sled pulled by the reindeer. There is a bit of a Shaman in every reindeer herder and our hosts are no exception.
After the reindeer farm programme, lunch will be served at the main building.
Back to the hotel and afternoon at leisure.
***
Optional activities (extra and not cumulative):
Visit the Santa Claus Village
Or
2hrs snowmobile tour (depending of the snow situation)
***
Around 18: 45, meet and greet at the lobby with your local assistance and transfer by coach until the restaurant in the city center of Rovaniemi.
Take a ride through the winter wonderland in a warm carriage on our famous Snow Train. You will head out into the wilderness, far away from artificial lights, in search of the Northern Lights. Before leaving, your aurora expert will give you a short presentation about the science and myths behind the Northern Lights. You will cross beautiful snowy landscapes to reach a traditional Lappish Kota teepee, deep in the wilderness.
You will learn how to build a fire in the Arctic and then gather around the blazing bonfire to enjoy some traditional snacks and hot drinks. Your aurora experts will help you adjust your camera settings to obtain the best pictures of the Northern Lights.
This excursion is completely focused on the Northern Lights, but you will also be able to experience the pure snow-covered forests; the silence and the darkness here will make you feel at one with nature itself.
Back to your hotel around 11: 30 pm.
Day 3 – Rovaniemi
After breakfast you will be driven to Hornwork workshop at about 15 km of your hotel.
Reindeer antler has always been a raw material for Lappish utility and decorative items. Reindeer antler is an ecological material since reindeer shed their antlers every year. Here at the workshop, the principle raw material used is reindeer antler. The mission of the workshop is to maintain and preserve the handicraft traditions of working with reindeer antler. By visiting our workshop, you can see how reindeer antler is skilfully worked, and you will also have the opportunity to make your own souvenir using Lapland´s exclusive raw material.
The workshop will take place in the home of the artisan, who will describe how reindeer antler has been used for making a variety of utility and decorative items. Following the demonstration, you will be able to make your own souvenir with the help of the artisan´s instructions.
Lunch in the city center of Rovaniemi.
Back to your hotel and afternoon at leisure.
Shuttle bus between Rovaniemi city center and Arctic Tree house possible with additional cost (distance approx. 6km / 10 minutes’ drive)
Around 18: 45, meet and greet at the lobby with your local assistance and transfer by coach until the restaurant in the city center of Rovaniemi.
Back to your hotel.
Day 4 – Rovaniemi - Helsinki
Breakfast.
Morning at leisure to relax in the luxurious decor of your hotel.
Check out of your room at the official time (no later than 11 a.m.).
Meet in the lobby of your hotel with your local guide. Departure for the local restaurant where a light lunch will be served in the late morning.
You will then be taken to Rovaniemi Airport to board the domestic flight Rovaniemi/Helsinki.
Arrival and reception at Helsinki airport. Transfer to your hotel in the city centre.
Check-in and installation in room.
End of the day at leisure.
Meet around 18: 45 in the hotel lobby with your local assistance who will accompany you to the restaurant located about 15 minutes’ walk.
Dinner and return to the hotel.
Day 5 – Helsinki – Porvoo
After breakfast, you will be drive through the Finnish countryside to the medieval town of Porvoo for a one-hour drive.
The City of Porvoo originated as a trading hub for Porvoo Parish inhabitants at the point where the sea meets the Porvoonjoki River. The town was named after the ancient fortress Borgå, the Swedish name for Porvoo, and was granted town rights by the Swedish King Magnus Eriksson in 1346. Old Porvoo is one of the treasures of Finnish architectural history, and the town looks the same today as it did during the Middle Ages.
During your visit, you will see the red riverside storehouses that formed a medieval harbour, where salt and other products were imported. Today, they have come to symbolise Porvoo, and are among Finland’s most photographed attractions. Porvoo is a beautiful winter city with a very cozy atmosphere, with old wooden houses in the Old Town. Porvoo has traditionally attracted a host of artists, who have lived and worked in the town: Finnish poet J.L Runeberg, painter Albert Edelfeldt and sculptor Ville Vallgren have all been inspired by its unique charm.
After your visit, you will drive from Porvoo to the unique Haikko Manor, situated near the city centre. Haikko was the former home of the Romanov family during the Russian Revolution; the family lived there for almost 3 years before moving to Paris.
Your visit to Haikko Manor concludes with a 3 -course lunch in a relaxing atmosphere, before re-joining your coach for the return drive to Helsinki.
In Helsinki you'll visit the unique Rock Church, hewn out of solid rock, as well as the Senate Square area where you will taste a gin & tonic made of local ingredients.
Back to your hotel at about 17: 30, end of the day at leisure.
Around 18: 45, meet and greet at the lobby with your local assistance and walk until the restaurant for dinner.
Back to the hotel and night.
Day 6 – Helsinki
Meet and greet at the lobby of your hotel with your guide and transfer to the pier.
Take the ferry to the Suomenlinna Sea Fortress where you will go on a walking tour of the island and have lunch in the local restaurant.
The buildings on this fortress island date mainly from the period of Swedish rule at the end of the 18th century, although there are also 19th-century buildings from the time of Russian rule.
The fortress was built for two reasons: to improve defensive fortifications in the eastern part of the Swedish Kingdom; and to build a much-needed naval base in Helsinki. In 1750, the fortress was named Sveaborg (Castle of Svea) and, soon after, the building of a dry dock was launched. This dry dock served to build warships for the archipelago’s fleet and is today used for the restoration of old wooden sail boats. Nowadays, the island is a suburban area home to 850 people, who live in the renovated ramparts and barracks.
In 1991, Suomenlinna became a UNESCO World Heritage Site.
You will then be transferred to the pier of Helsinki to embark on board your ship.
Your hotels:
Artic TreeHouse Hotel 5* combines Lappish tradition with modern Scandinavian design. It offers an ideal setting to contemplate nature, in a warm and quiet environment, just 8 km from Rovaniemi and 2 km from the village of Santa Claus. From your cozy cocoon-like suite, you can enjoy a panoramic view thanks to the large glass windows overlooking the forest.
The Hotel Kämp (member of The Leading Hotels of the World) is an iconic location in the heart of Helsinki where you can enjoy the atmosphere of a historic grand hotel. Since its opening in 1887, the Kämp is the place to be in town.
A central location, elegant rooms, and excellent service guarantee a memorable stay. Brasserie Kämp, Kämp Bar and Kämp Spa are open every day and offer the best services.
Upgraded rooms are also available depending on availability and on a supplement basis. Contact your travel professional for further detail.
Your programme includes:
Your programme does not include:
Please note:
Contact of your hotels:
Artic TreeHouse Hôtel
Tarvantie 3
96930 Arctic Circle, Finland
Telephone: 358 50 517 6909
Kämp Hôtel
Pohjoisesplanadi 29, 00100 Helsinki, Finland
Telephone: +358 9 576111
Duration and order of the visits may vary. To know your PONANT flight schedule, please contact your travel agent; it is also indicated on your electronic ticket included in your travel documents.
Gesamtpreis inkl. Steuern- und Gebühren : € 5'290
Preis pro Person auf Basis einer Doppelkabine. Dieser Preis gilt vorbehaltlich Verfügbarkeit.Enhance your cruise and extend your trip with a carefully designed programme.
Day 1 – Helsinki
Meet at Helsinki Airport in the Arrival hall. Look for PONANT sign. You will be greeted by our local representative off the flight selected by PONANT or any other flight (provided that you have previously communicated your flight schedule to your travel agent).
You will be transferred to your hotel in the city center of Helsinki.
End of the day and dinner at leisure.
Day 2 – Helsinki
After breakfast and check-out, you will be transferred directly to the Kalkkiranta pier, where you will embark on board a steel boat (if the sea is clear) or a hovercraft (if there is ice).
After a 40-minute ride, you will reach a private island where you can experience a true feeling of winter and see what the archipelago looks like during colder months.
Your morning programme on the island includes a hike along a nature trail, as well as learning about cold water and survival skills in the water.
Then, a local buffet lunch will be served.
During the afternoon, a sauna experience will be possible. For guests who don’t want to do the sauna activity, they can just do the Jacuzzi if they wish to (showers available) or enjoy the calmness of the nature – the hosts are also on the island the whole time and the guests can hear about the archipelago living from them.
Transfer back to the mainland and drive to Helsinki.
You will then be transferred to the pier of Helsinki to embark on board your ship.
Your hotel:
Immerse yourself in a chic, urban atmosphere rooted in Nordic culture at the 4-star Lapland Hotel Bulevardi, situated in Helsinki's vibrant Design District. Rooms equipped with all the modern comforts reveal a harmonious decor that pays tribute to nature. The restaurant offers cuisine with local influences, inspired by the Lappish forests.
Upgraded rooms are also available depending on availability and on a supplement basis. Contact your travel professional for further detail.
Your programme includes:
Your programme does not include:
Please note:
Contact of your hotel:
Lapland Hotels Bulevardi
Bulevardi 28
00120 Helsinki
Telephone: +358 9 25251111
Duration and order of the visits may vary. To know your PONANT flight schedule, please contact your travel agent; it is also indicated on your electronic ticket included in your travel documents.
Gesamtpreis inkl. Steuern- und Gebühren : € 1'320
Preis pro Person auf Basis einer Doppelkabine. Dieser Preis gilt vorbehaltlich Verfügbarkeit.
Discover the illuminated city, visit a Christmas market, taste gingerbread glögg and do some shopping as you enjoy the decorations that adorn the city every year.
For Stockholmsjul, around 40 streets and squares in the centre of Stockholm are illuminated with one million LED lights and mini-candles shaped like reindeer, angels and mistletoe. Stockholm only has a few hours of natural light every day and this spectacle of bright lights is welcome in the urban landscape.
Located in the Old Town of Stockholm, called Gamla Stan and existing since 1837, the Stortorget Christmas market is the oldest and most famous in the country. You will have the opportunity to taste and appreciate a glass/mug of mulled wine (Glögg) and some ginger biscuits to warm up.
Inbegriffen
Je nach Verfügbarkeit, Preis pro Person.
Landausflüge können ab zwei Monate bis maximal sieben Tage vor Beginn der Kreuzfahrt telefonisch bei Ihrem PONANT Reiseberater oder bei Ihrem Reisebüro reserviert werden.
Landausflüge können ab vier Monate vor Beginn der Kreuzfahrt bei Ihrem PONANT Reiseberater reserviert werden. Die Kapazität ist begrenzt, daher werden die Reservierungen in der Reihenfolge ihres Eingangs bearbeitet.
Covering the city districts of Södermalm, Gamla Stan, Norrmalm, Östermalm and Djurgården, this tour offers an excellent introduction to Stockholm from land and from the water.
Drive through the enchanting medieval Old Town, the Gamla Stan, with the Royal Palace dating from the 18th century, overlooking Stockholm's inner harbor. It is surrounded by many other magnificent old houses and palaces.
Continue past the Royal Opera House and through the modern shopping and business areas at Hamngatan and Sergels Torg.
Leave the coach and board a motor launch for a 50-minute Royal Canal tour into the Stockholm's National City Park.
Cruise along Strandvägen, one of the most exclusive areas in Stockholm, and through the green and lush park areas of Djurgården. Once a Royal hunting area, today Djurgården functions as Stockholm's amusement and recreation center. It is home to great parklands, beautiful gardens, cafés and restaurants, the Gröna Lund Tivoli, the Skansen Open-Air Museum and the well-known Vasa Museum, which houses the 17th-century warship Vasa.
Out on more open water, you will pass Fjäderholmarna, the Feather Islands. Continue past Prince Eugen's Waldemarsudde.
After the visit, reboard your coach for the panoramic return drive to the pier and your ship.
Inbegriffen
Je nach Verfügbarkeit, Preis pro Person.
Landausflüge können ab zwei Monate bis maximal sieben Tage vor Beginn der Kreuzfahrt telefonisch bei Ihrem PONANT Reiseberater oder bei Ihrem Reisebüro reserviert werden.
Landausflüge können ab vier Monate vor Beginn der Kreuzfahrt bei Ihrem PONANT Reiseberater reserviert werden. Die Kapazität ist begrenzt, daher werden die Reservierungen in der Reihenfolge ihres Eingangs bearbeitet.
ABBA remains the most popular Swedish band of all time, with 378 million albums sold worldwide. ABBA The Museum will trace the group's career from its beginnings in 1970, through the breakthrough of ‘Waterloo’ in 1974, major world tours and, finally, the break-up in 1983. Since then, ABBA has survived thanks to a number of musical projects led by Björn Ulvaeus and Benny Andersson, whose musical Mamma Mia! has rekindled public interest in ABBA's music.
The new museum will not only give you an overall picture of the band, its music and the unlikely success it enjoyed in the 70s and 80s, but you'll also enter an interactive music documentary that invites you backstage, onstage and in front of the stage. Although only one member of ABBA was born in Stockholm, the city can be considered their hometown, as this is where they worked and lived for many years.
After leaving the quay, you will see the town hall where Benny first performed. The tour continues past the Royal Opera House, scene of ABBA's legendary royal wedding gala in 1976, and where Benny and Anni-Frid once lived in the Old Town. As you make your way through the city's districts and past most of the sights, you won't miss any of the city's highlights!
Inbegriffen
Je nach Verfügbarkeit, Preis pro Person.
Landausflüge können ab zwei Monate bis maximal sieben Tage vor Beginn der Kreuzfahrt telefonisch bei Ihrem PONANT Reiseberater oder bei Ihrem Reisebüro reserviert werden.
Landausflüge können ab vier Monate vor Beginn der Kreuzfahrt bei Ihrem PONANT Reiseberater reserviert werden. Die Kapazität ist begrenzt, daher werden die Reservierungen in der Reihenfolge ihres Eingangs bearbeitet.
Artipelag is a meeting place for art, culture and design, beautifully located on Värmdö in the Stockholm archipelago. Immerse yourself in the current exhibitions.
You'll also have the chance to sample a traditional Christmas speciality, saffron brioche, ‘saffransbullar’.
Gesamtpreis inkl. Steuern- und Gebühren : € 115
Je nach Verfügbarkeit, Preis pro Person.
Landausflüge können ab zwei Monate bis maximal sieben Tage vor Beginn der Kreuzfahrt telefonisch bei Ihrem PONANT Reiseberater oder bei Ihrem Reisebüro reserviert werden.
Landausflüge können ab vier Monate vor Beginn der Kreuzfahrt bei Ihrem PONANT Reiseberater reserviert werden. Die Kapazität ist begrenzt, daher werden die Reservierungen in der Reihenfolge ihres Eingangs bearbeitet.
This visit offers you the opportunity to discover the medieval town of Visby and taste local products. A delicious stop!
After a short journey, you will arrive at Tofta Strandpensionat, which has been owned by the Jacobsson family since 1988. Here, you will have the chance to sample various local products, some homemade and others sourced from nearby farms.
Next, you will visit the Ansarve sheep farm, which has around 150 ewes. There, you will find clothing and home items made from the wool and hides of the sheep.
After that, you will return to Visby for a guided walk through its medieval alleys. You will discover the historical ruins and the St. Mary’s Cathedral, dating from the 12th to the 14th centuries.
Inbegriffen
Je nach Verfügbarkeit, Preis pro Person.
Landausflüge können ab zwei Monate bis maximal sieben Tage vor Beginn der Kreuzfahrt telefonisch bei Ihrem PONANT Reiseberater oder bei Ihrem Reisebüro reserviert werden.
Landausflüge können ab vier Monate vor Beginn der Kreuzfahrt bei Ihrem PONANT Reiseberater reserviert werden. Die Kapazität ist begrenzt, daher werden die Reservierungen in der Reihenfolge ihres Eingangs bearbeitet.
Explore Visby, a Hanseatic city on the UNESCO World Heritage Site list since 1995, and its Gotland Museum.
The main Baltic centre of the German Hanseatic League from the 12th to the 14th century, Visby is overflowing with historical remains. Wander the medieval streets, admire the ringmuren - the ramparts that encircle the city -, observe the merchant houses and gaze upon the beauty of the Romanesque churches.
From the port, walk to Almedalen, the site of the former Hanseatic port.You will see the oldest part of the medieval walls and pass through one of the gates leading into the old town. Continue with a guided walk through the narrow and winding streets to Saint Mary's Cathedral. Constructed by the Germans at the start of the 13th century, it is the only medieval church in the city to still hold services.
You will then visit Gotland Museum, the history museum built by royal command in 1776 to house the royal distillery. Discover the warehouse and the objects on the ground floor and in the basement, which have stayed virtually intact since medieval times. Finally, you will go to the merchant's store, whose interior has been recreated.
Inbegriffen
Je nach Verfügbarkeit, Preis pro Person.
Landausflüge können ab zwei Monate bis maximal sieben Tage vor Beginn der Kreuzfahrt telefonisch bei Ihrem PONANT Reiseberater oder bei Ihrem Reisebüro reserviert werden.
Landausflüge können ab vier Monate vor Beginn der Kreuzfahrt bei Ihrem PONANT Reiseberater reserviert werden. Die Kapazität ist begrenzt, daher werden die Reservierungen in der Reihenfolge ihres Eingangs bearbeitet.
Allmänna sången, Gotland's oldest secular choir, whose repertoire includes folk music, jazz, songs and classical music, welcomes you to a local church. The choir was founded in 1844 and many members have contributed to its survival over the years. At the small Christmas concert, the choir will perform its favourite Christmas songs in English and Swedish. The concert will take place in Vårdklockan Church, built in the 1800s and now an ecumenical church. As well as the atmospheric songs, vou will be offered mulled wine and saffron buns. No Christmas celebration is complete without saffron buns, or ‘lussekatter’ as they are known in Sweden, as they are traditionally baked for Lucia's feast day.
Inbegriffen
Je nach Verfügbarkeit, Preis pro Person.
Landausflüge können ab zwei Monate bis maximal sieben Tage vor Beginn der Kreuzfahrt telefonisch bei Ihrem PONANT Reiseberater oder bei Ihrem Reisebüro reserviert werden.
Landausflüge können ab vier Monate vor Beginn der Kreuzfahrt bei Ihrem PONANT Reiseberater reserviert werden. Die Kapazität ist begrenzt, daher werden die Reservierungen in der Reihenfolge ihres Eingangs bearbeitet.
If you visit Gdansk during the end-of-year festivities, then a nocturnal visit to Oliwski Park is a must!
This visit will take you to Oliwa Cathedral, where you will be able to admire the winter illuminations in Oliwski Park: there is a magnificent portal and a magical luminous tunnel, and all the trees, plants and pathways are decorated.
Located on the grounds of a former Cistercian monastery, the cathedral was erected in the 13th century. The Gothic interior was damaged by a fire in 1577 and was replaced by Baroque features that we admire today for their beauty and their intensity. The façade is thus composed of two slender Gothic octagonal towers surrounding a central baroque section. The interior seems very long because of the building’s unusual proportions.
Constructed to a classic plan - three naves with a Latin cross vaulted basilica - the interior is now dominated by the extraordinary organ found above the main entrance. When it was built, it was the largest instrument in Europe.
Inbegriffen
Je nach Verfügbarkeit, Preis pro Person.
Landausflüge können ab zwei Monate bis maximal sieben Tage vor Beginn der Kreuzfahrt telefonisch bei Ihrem PONANT Reiseberater oder bei Ihrem Reisebüro reserviert werden.
Landausflüge können ab vier Monate vor Beginn der Kreuzfahrt bei Ihrem PONANT Reiseberater reserviert werden. Die Kapazität ist begrenzt, daher werden die Reservierungen in der Reihenfolge ihres Eingangs bearbeitet.
Discover one of the most popular specialties of Poland: pierogi. This tour will allow you to taste the local food and enjoy a guided tour of Gdansk.
Meet your guide and board your coach for a short 30-minute drive to downtown Gdansk.
Together with your guide, you will arrive at a local workshop where you can make and taste pierogi. Indeed, as far as cuisine is concerned, Poland is the most famous country for its pierogi, also called dumplings. They are made by wrapping pockets of unleavened dough around a savoury or sweet filling and cooking them in boiling water. During this workshop, your local chef will explain all the subtleties of this dish. He will guide you in the preparation of your pierogi. You will have the opportunity to get your hands dirty by following the Polish recipe with local ingredients and your chef's instructions, and prepare your own Polish dumplings. Your chefs know the recipes inside out, so you will not only prepare and taste these delicious dishes, but you will also learn about the true Polish traditions. After the workshop, you will taste your preparations accompanied by a glass of a typical Polish drink, namely kompot. It is a national drink, that is non-alcoholic, which and accompanies the meals in Poland. Very different from the traditional compote, the Polish kompot is prepared with stewed fruits and water.
After this workshop and tastings, you will head to a local restaurant for another tasting: the Goldwasser. This is a strong liquor made from roots and herbs that has been produced since at least 1598 in Gdansk. The most striking feature of this drink is the presence of small gold flakes of 22 or 23 carats suspended in the drink. You will learn more about its history from your guide and taste the liquor.
Finally, your guide will take you to the heart of Gdansk for a guided tour of the Old Town. - tThe city's 1,000-year history has left a rich collection of buildings and monuments designed in a splendid mix of Gothic, Renaissance and Baroque styles. Although Gdansk's Old Town is not as old as it looks, as over 80% of the buildings were rebuilt after the devastation of World War II, it has been thoroughly and lovingly restored to its former glory.
Enjoy some free time before re-joining your guide and coach to return to your ship.
Gesamtpreis inkl. Steuern- und Gebühren : € 140
Je nach Verfügbarkeit, Preis pro Person.
Landausflüge können ab zwei Monate bis maximal sieben Tage vor Beginn der Kreuzfahrt telefonisch bei Ihrem PONANT Reiseberater oder bei Ihrem Reisebüro reserviert werden.
Landausflüge können ab vier Monate vor Beginn der Kreuzfahrt bei Ihrem PONANT Reiseberater reserviert werden. Die Kapazität ist begrenzt, daher werden die Reservierungen in der Reihenfolge ihres Eingangs bearbeitet.
From the pier in Gdansk, you will board your coach for a drive through the suburban and commercial sections of Gdansk on your way to the Old Town.
The city's 1,000 years of history have left a collection of buildings and monuments designed in Gothic, Renaissance and Baroque styles. Your guided walk will bring you to the heart of the city - the Old Town. You will see buildings decorated with elaborate facades crowded by ornate gables. You will pass by the Town Hall, Long Market and the beautiful 15th century merchant's Palace of Artus Court. Pause at Neptune's Fountain to admire this monumental symbol of Gdansk's Hanseatic past and its connection with the sea before walking down to the waterfront canal. Then take Mariacka or St. Mary's Street, which delight its visitors with its lively atmosphere, quaint shops and lovely terraced buildings.
Continue to St. Mary's Church, the pride of Gdansk. Gothic St. Mary's is the world's largest brick church, accommodating some 25,000 worshippers. Situated in the centre of Old Town, this medieval church took 159 years to build, and its deceivingly plain exterior belies a bright, spacious interior with large windows and more than 30 beautifully decorated chapels. The floor is covered with ancient tombstones, and the northern transept holds an amazing 15th-century astronomical clock, complete with the zodiac cycle and a calendar of the saints. Enjoy some time at leisure to shop for amber jewellery, artwork and souvenirs in the Old Town of Gdansk.
Next, drive to the Polish Baltic Philharmonic and enjoy an exlusive concert of Polish classical music, which presents the most famous pieces of classical music written by Frédéric Chopin, as well as other great masters that continued his tradition: Edward Grieg, Fritz Kreisler, Wojciech Kilar (a contemporary film music composer) and Henryk Wieniawski. The entire programme will be performed by a renowned Polish pianist Rafal Lewandowski.
After the concert, re-board your coach for the return drive to the pier and your ship.
Inbegriffen
Je nach Verfügbarkeit, Preis pro Person.
Landausflüge können ab zwei Monate bis maximal sieben Tage vor Beginn der Kreuzfahrt telefonisch bei Ihrem PONANT Reiseberater oder bei Ihrem Reisebüro reserviert werden.
Landausflüge können ab vier Monate vor Beginn der Kreuzfahrt bei Ihrem PONANT Reiseberater reserviert werden. Die Kapazität ist begrenzt, daher werden die Reservierungen in der Reihenfolge ihres Eingangs bearbeitet.
Riga is one of the most exciting cities in the Baltic States and one of the most popular tourist destinations. The historical significance of authentic Old Riga, with its charming medieval atmosphere, and the ongoing renaissance of old buildings, thanks to successful restoration projects, reveal Riga's true beauty.
Riga is believed to have the largest collection of Art Nouveau architecture in Europe.
Meet your guide on the quay, board your bus and, after a short ride from the port, you will arrive in the centre of Riga.
With your guide, you will enjoy a guided tour of the main Art Nouveau Street, Alberta Street. During this tour, you will have the opportunity to admire the exceptional architectural heritage with several unforgettable examples of Art Nouveau buildings. This style is unique to Latvia and is known as "national romanticism". You will also discover the Freedom Monument, erected in 1935 thanks to donations from the citizens of Latvia, the Latvian University and the National Opera.
After extensive restoration and reconstruction, the Latvian National Art Museum opened to visitors on May 4, 2016. Around 500 works of art from the museum's collection are on display.
Finally, your guide will take you on a walking tour of historic Old Riga. Familiarize yourself with the churches and renovated buildings. Take a look at the House of Blackheads, followed by St. Peter's Church, St. George's Church and St. John's Church. You will walk with your guide to Livu Square, where you will have the chance to admire buildings such as the Russian Theatre, and large and small guild houses.
Then, it will be time to catch your bus back to your ship.
Inbegriffen
Je nach Verfügbarkeit, Preis pro Person.
Landausflüge können ab zwei Monate bis maximal sieben Tage vor Beginn der Kreuzfahrt telefonisch bei Ihrem PONANT Reiseberater oder bei Ihrem Reisebüro reserviert werden.
Landausflüge können ab vier Monate vor Beginn der Kreuzfahrt bei Ihrem PONANT Reiseberater reserviert werden. Die Kapazität ist begrenzt, daher werden die Reservierungen in der Reihenfolge ihres Eingangs bearbeitet.
From the pier, your coach will drive you to the picturesque town of Sigulda, located about 48 km (30 miles) from Riga. During the one-hour ride, enjoy the forest scenery and views of the River Gauja Valley. Sigulda is often called the “Latvian Switzerland� and is renowned as one of the most popular destinations in Latvia.
Upon arrival, leave your coach for a 10-minute walk toward the Sigulda Castle ruins, where you will visit renovated ruins of the 13th castle and the 19th century Kropotkin’s Manor House.
Next, reboard your coach for a visit the popular Gutman’s sandstone caves on the ancient riverbank, the biggest internal erosion cave in the Baltic States. Its formation started over 10,000 years ago, when after the Ice Age the water streams gnawed through a sandstone rock. It is a protected geological object as well as an ancient place of worship, famous for the inscriptions on the cave walls.
Afterwards, you will visit the 13th century Turaida Castle and the fortification tower, where you can enjoy the picturesque landscape from a bird’s-eye view. Under an old linden tree close to the Turaida Church, you will find the grave of a young girl – the Rose of Turaida – the heroine of a historical love story from the 17th century. The visit to Turaida will end with a walk in a sculpture park dedicated to Latvian folklore.
After lunch in a local restaurant, reboard your coach for the one-hour return drive to the pier. On the way, a stop will be made at the Town Hall Square.
Inbegriffen
Je nach Verfügbarkeit, Preis pro Person.
Landausflüge können ab zwei Monate bis maximal sieben Tage vor Beginn der Kreuzfahrt telefonisch bei Ihrem PONANT Reiseberater oder bei Ihrem Reisebüro reserviert werden.
Landausflüge können ab vier Monate vor Beginn der Kreuzfahrt bei Ihrem PONANT Reiseberater reserviert werden. Die Kapazität ist begrenzt, daher werden die Reservierungen in der Reihenfolge ihres Eingangs bearbeitet.
Stroll among the stalls of Riga’s finest market in the company of a chef, to select the ingredients that will enable you to then concoct a delicious Latvian meal following the sound advice of your passionate guide.
The bus will take you into the elegant city of Riga, to the central market. A UNESCO World Heritage Site, it is the largest market in Europe and one of the most remarkable Latvian buildings of the 20th century. It has five pavilions constructed from former Zeppelin hangars, incorporating the Neoclassical and Art Deco style.
The market stretches over 72,300 square metres (778,230 square feet) and has over 3,000 stands. You will have the opportunity to see the market’s red brick warehouses, which are now almost 150 years old. Each of them was designed by an eminent architect at the time: Karlis Felsko, Fridrihs Hess, Roberts Pfugs, Reinholds Šmilings, Janis Baumanis.
During the market visit, the chef will join you and accompany you through the stalls to find the ingredients needed for your class. You will then go into the kitchen. During the workshop, the chef will tell you about Latvian culinary traditions and guide you as you prepare the dishes for the lunch you will then eat.
Gesamtpreis inkl. Steuern- und Gebühren : € 170
Je nach Verfügbarkeit, Preis pro Person.
Landausflüge können ab zwei Monate bis maximal sieben Tage vor Beginn der Kreuzfahrt telefonisch bei Ihrem PONANT Reiseberater oder bei Ihrem Reisebüro reserviert werden.
Landausflüge können ab vier Monate vor Beginn der Kreuzfahrt bei Ihrem PONANT Reiseberater reserviert werden. Die Kapazität ist begrenzt, daher werden die Reservierungen in der Reihenfolge ihres Eingangs bearbeitet.
Riga, the capital of Latvia, is the country's largest city and the most cosmopolitan of the Baltic capitals. It is a leading industrial, commercial, cultural and financial centre for the Baltic States, as well as one of the region's main seaports.
Start in the modern part of the city, passing such landmarks as the Academy of Arts, the National Museum of Fine Arts, Esplanade Park, the Council of Ministers, the Orthodox Cathedral, the University of Latvia and Brivibas iela, Riga's main shopping street.
Enjoy a photo stop at the Latvian National Opera and the Freedom Monument.
Explore Basteja Hill, the Powder Tower, the National Theatre and the Russian and Ukrainian embassies along Elizabetes and Eksporta streets. You will stop off at Riga Palace, which offers a magnificent view of the domed cathedral and the National Library on the other side of the Daugava River.
You will drive along the 11 November and General Radzins quays, from where you can admire the Latvian Television House and the Central Market. After a short drive through the suburbs of Latgale, another photo stop at the town hall square will give you an insight into the fascinating history of the House of Blackheads. This original building, erected in the early 14th century for the Brotherhood of the Blackheads, an association of unmarried German merchants, was destroyed and then rebuilt between 1995 and 1999. It also houses the world's first decorated Christmas tree.
Finally, you will cross the Pardaugava region.
Inbegriffen
Je nach Verfügbarkeit, Preis pro Person.
Landausflüge können ab zwei Monate bis maximal sieben Tage vor Beginn der Kreuzfahrt telefonisch bei Ihrem PONANT Reiseberater oder bei Ihrem Reisebüro reserviert werden.
Landausflüge können ab vier Monate vor Beginn der Kreuzfahrt bei Ihrem PONANT Reiseberater reserviert werden. Die Kapazität ist begrenzt, daher werden die Reservierungen in der Reihenfolge ihres Eingangs bearbeitet.
Immerse yourself in the medieval history of the Estonian capital through its emblematic monuments.
From the pier, your coach will take you through the modern part of the city before reaching the Old Town and stopping at the tall Pikk Hermann tower for a panoramic view of the imposing castle to which it is attached. You will then walk to the Kiek in de Kok tower to enjoy a superb view of the upper town’s towers and bell towers.
You will continue your visit on foot from the Hanseatic Old Town, past the Church of the Transfiguration, the Nun’s Gate, and the many merchant houses. On the way, admire the stunning Gothic facades of the guild houses as well as the Church of the Holy Spirit, home to Tallinn’s oldest clock.
Sitting in the centre of the square, the 15th-century town hall is one of few Gothic monuments from that period to be found in Europe. You will visit the Citizens’ Hall, now used for hosting receptions and concerts, as well as the Council Hall with its 15th-century furniture.
You will then admire the other buildings lining the square, including the shopfront of the apothecary, which is probably the oldest pharmacy in Europe, having been trading since 1422. After some free time, you will return to your coach via the Viru Gate, one of three gates that remain from the old city wall.
Inbegriffen
Je nach Verfügbarkeit, Preis pro Person.
Landausflüge können ab zwei Monate bis maximal sieben Tage vor Beginn der Kreuzfahrt telefonisch bei Ihrem PONANT Reiseberater oder bei Ihrem Reisebüro reserviert werden.
Landausflüge können ab vier Monate vor Beginn der Kreuzfahrt bei Ihrem PONANT Reiseberater reserviert werden. Die Kapazität ist begrenzt, daher werden die Reservierungen in der Reihenfolge ihres Eingangs bearbeitet.
If you like adventure, pull on a pair of snowshoes and set off to explore the bog landscapes in the snow!
Soomaa's peat bogs and rivers are covered in ice in winter. It is at this time of year that you can visit the peatland areas that are inaccessible in summer and spot animal tracks in the snow. A major site in the Soomaa region, the national park was established in 1993 to protect peat bogs, floodplain meadows, forests and endangered species habitats, as well as cultural heritage.
Snowshoes are ideal for exploring the peat bogs in snowy weather. When Soomaa is covered in ice, snowshoeing can be replaced by sledding, another traditional winter activity in Estonia.
After 30 to 40 minutes of walking, you will be able to sit around a fire and enjoy a lunch of hot soup, delicious pies, tea and cakes. You will then be able to continue your snowshoe walk for an hour and a half.
Inbegriffen
Je nach Verfügbarkeit, Preis pro Person.
Landausflüge können ab zwei Monate bis maximal sieben Tage vor Beginn der Kreuzfahrt telefonisch bei Ihrem PONANT Reiseberater oder bei Ihrem Reisebüro reserviert werden.
Landausflüge können ab vier Monate vor Beginn der Kreuzfahrt bei Ihrem PONANT Reiseberater reserviert werden. Die Kapazität ist begrenzt, daher werden die Reservierungen in der Reihenfolge ihres Eingangs bearbeitet.
Enjoy a lovely afternoon in Tallinn to attend a classical music concert in a small historic church in the old town, before sharing a warm moment in the Christmas market.
Your bus will drive you to the old moat that partially surrounds the old town. From there, your guide will lead you into the centre of this former Hanseatic trading town, to the church where the concert will be held. You will hear Christmas and some classical and folk music performed by a piano player and two opera singers. You will then have free time to visit the Christmas market, drink some mulled wine or make a few purchases, before getting back on your bus to return to the pier.
Inbegriffen
Je nach Verfügbarkeit, Preis pro Person.
Landausflüge können ab zwei Monate bis maximal sieben Tage vor Beginn der Kreuzfahrt telefonisch bei Ihrem PONANT Reiseberater oder bei Ihrem Reisebüro reserviert werden.
Landausflüge können ab vier Monate vor Beginn der Kreuzfahrt bei Ihrem PONANT Reiseberater reserviert werden. Die Kapazität ist begrenzt, daher werden die Reservierungen in der Reihenfolge ihres Eingangs bearbeitet.
Enhance your cruise and extend your trip with a carefully designed programme.
Day 1 – Helsinki
After disembarkation procedures are completed, you will be greeted at the port by our local representative.
You will be directly transferred to Nuuksio National Park (about 1 hour at drive).
Arriving in this natural setting, you will be welcomed by an experienced nature guide and lovable dogs. You will begin a lovely walk through the beautiful forests of the National Park, where you can observe nature, listen to stories and learn about the importance of forests for the Finns, husky dogs and their lives.
You will continue to the Haltia Nature Centre where lunch will be served. Haltia is a unique wooden building which also has an exhibition of Finnish nature.
After lunch, it will be time to see the reindeer! Nuuksio Reindeer Park is the southernmost place in Finland to see and feed reindeer. Learn about the life of reindeer and hear stories about these Arctic animals while enjoying a coffee by the open fire in a Kota teepee.
Your morning program on the island includes a nature trail, a lecture about cold water and survival skills in the water.
Then local buffet lunch will be served.
During the afternoon, sauna will be available.
Transfer back to Helsinki. Chek-in to your hotel in the city center (around 4 pm).
End of the day and dinner at leisure.
Day 2 – Helsinki
After breakfast and check-out, time at leisure depending on your flight schedule.
You will then be transferred to the airport in time for check-in for the PONANT selected flight or any other flight (provided that you have previously communicated your flight schedule to your travel agent).
Your hotel:
The Hotel Kämp (member of The Leading Hotels of the World) is an iconic location in the heart of Helsinki where you can enjoy the atmosphere of a historic grand hotel. Since its opening in 1887, the Kämp is the place to be in town.
A central location, elegant rooms, and excellent service guarantee a memorable stay. Brasserie Kämp, Kämp Bar and Kämp Spa are open every day and offer the best services.
Upgraded rooms are also available depending on availability and on a supplement basis. Contact your travel professional for further detail.
Your programme includes:
Your programme does not include:
Please note:
Contact of your hotel:
Kämp Hotel
Pohjoisesplanadi 29, 00100 Helsinki, Finland
Telephone: +358 9 576111
Duration and order of the visits may vary. To know your PONANT flight schedule, please contact your travel agent; it is also indicated on your electronic ticket included in your travel documents.
Gesamtpreis inkl. Steuern- und Gebühren : € 780
Preis pro Person auf Basis einer Doppelkabine. Dieser Preis gilt vorbehaltlich Verfügbarkeit.Gesamtpreis inkl. Steuern- und Gebühren : € 2'585
Preis pro Person auf Basis einer Doppelkabine. Dieser Preis gilt vorbehaltlich Verfügbarkeit.Gesamtpreis inkl. Steuern- und Gebühren : € 6'740
Preis pro Person auf Basis einer Doppelkabine. Dieser Preis gilt vorbehaltlich Verfügbarkeit.Gesamtpreis inkl. Steuern- und Gebühren : € 3'065
Preis pro Person auf Basis einer Doppelkabine. Dieser Preis gilt vorbehaltlich Verfügbarkeit.