Prestige Kabine Deck 6
20% Ponant Bonus
20 m²
2
Mit der außergewöhnlichen Anwesenheit von Nick Rains, dem australischen Fotobotschafter.
In den von der Zeit geformten Landschaften hat die Brandung ihre Spuren hinterlassen und eine Küstenlinie geformt, die an zarte Spitze erinnert. Entdecken Sie auf dieser einzigartigen Reise mit PONANT die Küste Norwegens und bestaunen Sie ihre kostbaren Schätze. Inmitten von wunderschönen Panoramen genießen Sie das Friluftsliv, das Leben und die Aktivitäten in der freien Natur, ohne diese zu verändern. Die Norweger haben dieses philosophische Konzept zu einer Lebenskunst gemacht, die eng mit kos – einer schönen Zeit – verbunden ist. Im sanften Licht vor Einbruch des Winters können Sie die faszinierende Inselgruppe der Lofoten bewundern, ein Bad in der Natur zwischen den schönsten Fjorden nehmen und die schönen, beleuchteten Küstenstädte entdecken.
An Bord der Le Commandant Charcot bieten sich Ihnen durch die großen Fensterfronten herrliche Ausblicke. Die Panorama-Lounge und das Promenadendeck, das um das ganze Schiff führt, sind ideal, um Momente in völliger Verbundenheit mit den Elementen zu erleben.
Die Lofoten sind eine theatralische und wilde Welt für sich. Sie bieten eine große Vielfalt an Landschaftsbildern: alpine Gipfel, sandige Ufer, grüne Ebenen und majestätische Fjorde. Die sogenannten Rorbuer – traditionelle, dunkelrote Fischerhütten – prägen die Landschaft mit ihrer uralten Präsenz.
Während das Nordmeer jede Windung und jede Schäre – kleine Felseninsel – seiner riesigen und rauen Küste umspült, entdecken Sie die Geschichte der Küstenstädte und Fischerdörfer, die so nah wie möglich am Wasser gebaut wurden. Das Meer begleitet Sie auch bei der Entdeckung der geologischen Wunder und der spektakulären Fjorde, die von schneebedeckten Gipfeln umgeben sind.
Während Ihrer Reise sind die eindrucksvollen Panoramen, an denen Land und Meer aufeinandertreffen – die Quintessenz der norwegischen Identität – in das berauschende, für diese Jahreszeit typische Dämmerlicht getaucht.
Die Reiseroute kann geändert werden. An Bord sind Routenverlauf, Landausflüge und Aktivitäten sind abhängig von den Wetter und können nicht garantiert werden.
Ref : NB044 - CC071124
Mit der außergewöhnlichen Anwesenheit von Nick Rains, dem australischen Fotobotschafter. Das Auge und die Ratschläge unserer Fotobotschafter, eine privilegierte Gelegenheit, Ihre Reise zu verewigen, im...
"Even for casual photographers, the Norwegian Fjords offer some of the most inspiring imagery to be found anywhere; Lofoten is particularly photogenic. Whether you have just a smartphone or a high-end camera, I am looking forward to sharing 40 years of professional photography experience with you, capturing stunning images of the truly wild places on this voyage."
Nick Rains
DetailsUnser gast
Kabinen
Reiseleistungen
In Ihrer Kreuzfahrt enthalten
Für mehr Sicherheit organisiert PONANT Ihre Reise vor oder nach der Kreuzfahrt. Dieses Paket ist im Preis Ihrer Kreuzfahrt enthalten.
Zusatzleistungen
Für mehr Sicherheit wählt PONANT Flüge aus und kümmert sich um Ihre Transfers für Ihre Reise sowie um Landbesuche vor und nach dem Ausschiffen.
Diese Reise könnte Ihnen auch gefallen...
*Preis pro Person auf Basis einer Doppelkabine. Dieser Preis gilt vorbehaltlich Verfügbarkeit und basiert auf der Auslastung des jeweiligen Schiffes. Die Kabinenkategorie, für die dieser Preis gilt, ist möglichweise nicht mehr verfügbar
Kabinenausstattung
Wählen Sie eine Kabinenkategorie aus
Nick Rains
Nick Rains has been a professional photographer for almost 40 years, starting off with yachting and other sports before specialising in travel and documentary work. His images have been published in book and magazines around the world and he is the author of 14 photography books. Besides his travel work, Nick is a consultant for Leica Camera AG in Germany and is also the Principal Instructor for Leica Akademie in Australia, teaching keen photographers how to create better images by taking small groups to far flung locations such as Cuba, Iceland, India, Greece, Myanmar, Namibia, Ethiopia, New Zealand and of course all over Australia.
Since 2015 Nick has travelled on many different Ponant expeditions around the globe, from the Russian Far East in the north to Antarctica in the south.
Languages spoken: English
Photo credit: ARR (All Right Reserved)
Clothing tips:
INSULATING BASE LAYER AND WATERPROOF OUTER LAYER :
Ideal clothes for life on board:
During the days spent on board, you are advised to wear comfortable clothes or casual outfits. The entire ship is air-conditioned, so a light sweater, a light jacket or a shawl may be necessary. When moving about in the public areas of the ship and the decks, light but comfortable shoes are recommended.
Informal evening:
In the evening, you are advised to wear smart-casual attire, especially when dining in our restaurants where wearing shorts and tee-shirts is not allowed.
For women:
For men :
Officer’s evening:
For all cruises longer than 8 nights, an Officer’s Evening with a white dress code may be organized. Therefore, we encourage you to bring a stylish white outfit for the occasion (otherwise black and white).
Gala evening:
During the cruise, two gala evenings will be organised on board. Thus, we recommend that you bring one or two formal outfits.
For women:
For men:
SHOP:
A small shop is available on board offering a wide range of outfits, jewellery, leather goods and many accessories.
A laundry service (washing/ironing) is available on board, but unfortunately there are no dry-cleaning services. For safety reasons, your cabin is not equipped with an iron.
INSULATED BASE LAYER:
WATERPROOF OUTER LAYER:
HEALTH CARE:
OUTFITS ON BOARD:
ACCESSORIES:
PONANT Aktivitäten
Kajak - Le Commandant Charcot
Wenn es die Navigations-, Wetter- und Eisbedingungen erlauben, können Sie über das glasklare Wasser oder durch das Packeis gleiten und mit der unberührten Natur der Polarregionen auf Tuchfühlung gehen. In Begleitung von erfahrenen und geschulten Experten unternehmen Sie eine Ausfahrt mit dem Kajak, das von den Inuit schon seit mindestens 4.000 Jahren zum Jagen und Fischen verwendet wird. Für Sie ist das Kajak das perfekte Fortbewegungsmittel für ein unvergessliches Abenteuer auf dem weißen Kontinent oder im hohen Norden.*
*Mit begrenzter Teilnehmerzahl.
*Aktivitäten sind abhängig von den Wetterbedingungen und müssen vor Abfahrt der Kreuzfahrt gebucht werden. Weitere Informationen folgen in Kürze.
Einschiffung 07.11.2024 von 16:00 bis 17:00
Abfahrt 08.11.2024 um 23:00
Jenseits des Polarkreises entdecken Sie Narvik, eingebettet inmitten beeindruckender Berge, die in den Ofotfjord eintauchen. Die Stadt ist auf dem Weg zur Zertifizierung als „Nachhaltiges Reiseziel“ (ein nationales Gütesiegel für Urlaubsorte, die den negativen Folgen des Tourismus langfristig entgegenwirken), und die Landschaften werden Ihnen den Atem rauben. Von Narvik aus können Sie mit der Ofotenbahn nach Schweden fahren. Die historische Strecke verband die Erzbergwerke von Kiruna in Schweden mit dem eisfreien Hafen von Narvik.
Ankunft 09.11.2024 am frühen Vormittag
Abfahrt 09.11.2024 am späten Abend
Fühlen Sie sich von der Kraft der Elemente, den Enden der Welt und ungezähmten Landschaften angezogen? Willkommen auf den Lofoten, einer Inselgruppe im Europäischen Nordmeer jenseits des nördlichen Polarkreises. Hier fahren Sie durch eine majestätische Kulisse aus alpinen Gipfeln, sandigen Buchten, gezackten Spitzen, die aus dem Meer ragen, und tiefblauen Fjorden. Die kleine Stadt Leknes liegt auf der Insel Vestvagoy. Um Sie herum sind zerklüftete Berge und Buchten zu sehen, die sich im Rhythmus der Gezeiten leeren und wieder mit Wasser füllen. Bei diesem Stopp können Sie wandern oder anderen Outdoor-Aktivitäten nachgehen, um den natürlichen Reichtum der Gegend zu erfassen. Im Lofotr-Museum begegnen Sie der Geschichte der Wikinger, und Sie besuchen den kleinen malerischen Fischerhafen Henningsvær, in dem mit seinen Cafés, einer Kunstgalerie und einem Museum für moderne Kunst reges Treiben herrscht.
Ankunft 10.11.2024 am frühen Vormittag
Abfahrt 10.11.2024 am späten Nachmittag
Norwegians consider the small fishing port of Reine to be their country’s most beautiful village; it seems to have been naturally set in the heart of a bay encircled by craggy mountains. Very close by, Flakstad stands out thanks to its superb white sandy beach and bronze-coloured waters, and its red wooden onion-domed church emerging from the cliffs. Other villages are scattered along the roads; they follow the rhythm of skrei (cod) fishing, which helps the region prosper. Here, the seagulls absorb the silence on the roofs of the fishermen’s houses built on stilts. A few weeks later, these rorbuers are going to welcome thousands of people from all over Norway who will take part in the “miraculous fishing” that stretches from January to April every year, continuing an ancestral tradition that goes as far back as the Vikings.
Ankunft 11.11.2024 am frühen Vormittag
Abfahrt 11.11.2024 am frühen Nachmittag
Brønnøysund liegt auf der Halbinsel Torget, umgeben von Wasser und unzähligen Inseln, und empfängt Sie inmitten einer unberührten Natur. Diese alte Wikingerstadt, die sich um einen schmalen Hafen schmiegt, liegt strategisch günstig und ist der Mittelpunkt für Fischerei und Handel. Das geschäftige Treiben im Yachthafen steht im Gegensatz zur Ruhe des Archipels. Im norwegischen Aquakulturzentrum können Sie den weltweiten Erfolg der norwegischen Aquakultur besser verstehen und die hervorragenden Produkte probieren. Außerdem besteht die Möglichkeit auf die legendäre Granitkuppel Torghatten, „den Hut mit Löchern“, wandern, um den erstaunlichen natürlichen Hohlraum zu entdecken, der sich in der Eiszeit im Gestein gebildet hat. Ein paar Kilometer von Brønnøysund entfernt, in Tilrem, befindet sich ein 250 Jahre alter Bauernhof, der immer noch in Betrieb ist, mit einem herrlichen Kräutergarten, einem Hofladen und einem Familienrestaurant.
Ankunft 12.11.2024 am frühen Vormittag
Abfahrt 12.11.2024 am frühen Nachmittag
Das Naturparadies Smøla ist eine Insel, umgeben von einem Archipel aus Tausenden von kleinen Inseln, Schären und Klippen. Die malerische Landschaft ist in ein außergewöhnliches Licht getaucht. Schafe grasen frei auf der Heide. Meer- und Süßwasser treffen aufeinander und bilden Buchten, Teiche und Brackwassertümpel, in denen sich eine große Artenvielfalt entwickeln kann. Im Winter dient die Insel als Zufluchtsort für zahlreiche Seevogelarten. Dazu gehört der Seeadler oder Weißschwanzadler – eine geschützte Vogelart, deren dichteste Population hier zu finden ist. Die Bewohner dieser Insel leben hauptsächlich vom Fischfang und teilen bei einer Verkostung lokaler Produkte ihre kulinarischen Traditionen mit Ihnen. Wenn Sie Lust auf ein Abenteuer haben, können Sie sich im Angeln im kristallklaren Wasser versuchen oder die Insel Hitra besuchen.
Ankunft 13.11.2024 am frühen Vormittag
Abfahrt 13.11.2024 am frühen Nachmittag
In diesem wilden Fjord, der von hohen Bergen mit schneebedeckten Gipfeln gekrönt wird, ist die sogenannte Adlerstraße die einzige Straße, die im Winter geöffnet bleibt. Sie beginnt im Dorf Geiranger und führt über zwölf Haarnadelkurven steil auf eine Höhe von 625 Metern über den Fjord hinauf. Oben angekommen bietet sich ein herrlicher Panoramablick auf den Geirangerfjord, der zum UNESCO-Weltnaturerbe gehört. Man hört den Wasserfall „Sieben Schwestern“ tosen, der in einer Schaumwolke in den Fjord stürzt. Die Straße führt weiter zum Berg Dalsnibba, der eine Höhe von 1.475 Metern erreicht. In dieser Region folgt die Landwirtschaft, wie Sie im Norwegian Fjord Center erfahren, einer Tradition, die bis zu den Wikingern zurückreicht. In der Nähe gibt es einen Bauernhof, der seit 300 Jahren von derselben Familie betrieben wird. Mit mehreren hundert Ziegen ist es eine der größten Bergsommer-Farmen des Landes.
Ankunft 14.11.2024
Abfahrt 14.11.2024 am späten Nachmittag
Lassen Sie sich von Ålesund überraschen, durch das der hübsche Brosundet-Kanal führt und das von einer Kette von kleinen Felseninseln, Fjordarmen und majestätischen Bergen umgeben ist. Als wichtiger Hafen für den Heringsfang ist die Stadt vor allem für ihre Jugendstilarchitektur bekannt. Nach einem Brand im Jahr 1904, bei dem ein Großteil der Stadt in Schutt und Asche gelegt wurde, bauten deutsche Architekten und Handwerker die Stadt aus Stein und Backstein wieder auf und schufen ein weltweit einzigartiges, homogenes Ensemble. Im Jugendstilmuseum erfahren Sie mehr darüber. Anschließend können Sie auf der Insel Godøy hoch hinaus und auf den Berg Godøyfjellet wandern, um einen herrlichen Ausblick zu genießen. Auch der malerische Leuchtturm von Alnes bietet einen spektakulären Blick auf den Atlantik. Auf der flachen und fruchtbaren Insel Giske ändert sich das Relief abrupt.
Ankunft 15.11.2024 am frühen Vormittag
Abfahrt 15.11.2024 am Nachmittag
Nordfjordeid ist eine kleine Stadt, die in einem Seitenarm des riesigen Nordfjords liegt. Die Natur bietet hier ein 360-Grad-Panorama aus Tälern mit üppiger Vegetation und bergigem Gelände, das die frühe Ansiedlung von Wikingergemeinschaften begünstigte. Schenkt man der großen Anzahl von Gräbern Glauben, so gehörten diese zu den größten und reichsten des Landes. Sie können Ihr Wissen über die nordische Kultur und die nordischen Traditionen in Sagastad vertiefen, einem erstaunlichen Museum mit interaktiven Ausstellungen. Es beherbergt unter anderem die Myklebust, eines der größten Wikingerschiffe der Welt mit einer Länge von 30 Metern. Neben der wunderschönen Umgebung ist die Stadt auch für ihre zahlreichen Zuchten von Fjordpferden, den rustikalen norwegischen Pferderasse, bekannt, auf denen Sie schöne Ausritte machen können.
Ankunft 16.11.2024 am frühen Vormittag
Abfahrt 16.11.2024 am späten Abend
Im Herzen des Landes der Fjorde in weniger als 200 Kilometer Entfernung von Bergen bietet Ihnen das malerische Dorf Flåm – Aussprache Floom – ein Einblick in das authentische Norwegen. Sie können dessen farbenfrohe Gassen durchstreifen und dabei die majestätische Silhouette der umliegenden Berge bewundern. Die Gemeinde ist auch der Ausgangspunkt für die legendäre Bahnstrecke Flamsbana von 20 Kilometer Länge. Sie bietet eine einzigartige Aussicht auf ebenso grandiose wie bewahrte Landschaften. Diese Attraktion macht Flåm zu einem der Haupttouristenziele des Landes.
Ankunft 17.11.2024
Abfahrt 17.11.2024
An Bord der Le Commandant Charcot fahren Sie durch den Sognefjord. Dieser wunderschöne Fjord schneidet etwa 200 Kilometer ins Landesinnere und ist damit der längste Fjord Europas. Der Sognefjord ist auch der breiteste in Norwegen und erstreckt sich durchschnittlich über 4,5 Kilometer. Seine Tiefe kann von 100 Metern in der Nähe der Mündung bis zu über 1.300 Metern variieren. Sie werden malerische Dörfer erblicken, die an den Berghängen zu hängen scheinen oder sich an die Ufer schmiegen, Wasserfälle und perfekt gemeißelte wilde Ufer. Wie bei großen Flüssen mit vielen Nebenflüssen gibt es auch im Sognefjord viele Arme und Fjorde, die Sie auf dieser Fahrt durch die herrliche Landschaft entdecken können.
Ankunft 18.11.2024 am frühen Vormittag
Abfahrt 18.11.2024 am frühen Nachmittag
Die charmante Hauptstadt der Shetland-Inseln wartet mit alten Häusern an der Uferpromenade, engen Gassen, historischen Stadtvierteln und der herzlichen Atmosphäre einer Hafenstadt auf. Im Norden liegt der UNESCO-Geopark der Shetland-Inseln. Bemerkenswert gut erhaltene archäologische Stätten und Ruinen zeugen davon, dass die Inseln bereits in der Jungsteinzeit bewohnt waren. Das Shetland-Museum erzählt von der Kultur und der Geschichte der Inselgruppe – die reichen Fischgründe von Verwickeln wurden in früheren Zeiten sogar von den Holländern ausgebeutet.
Ankunft 19.11.2024 am frühen Vormittag
Ausschiffung 20.11.2024 um 09:00
Die Silhouette der bunten Giebelhäuser ist wohl das bekannteste Bild des mittelalterlichen Norwegens. Die am Byfjord liegende Stadt wird von den umliegenden Höhen dominiert. Im 12. und 13. Jahrhundert war Bergen die Hauptstadt Norwegens und hat einige sehr schöne Denkmäler aus der Zeit der Königshäuser zu bieten. Ein Spaziergang durch Bergen ist wie eine Reise in die Vergangenheit auf der Suche nach verborgenen Schätzen, die zum Weltkulturerbe der UNESCO gehören. Bergen ist ein wahres Freilichtmuseum und die Heimat vieler Künstler: Maler, Töpfer, Juweliere… Besuchen Sie die Altstadt mit ihren engen Gassen, ein Zeugnis der Macht der Hanse, die den Handel in Nordeuropa am Ende des Mittelalters kontrollierte.
Travel across Norway’s scenic winter landscapes for a visit to the impressive Polar Park. Located at the 69° northern latitude, this reserve is the northernmost wildlife park in the world. The park is home to a large variety of Arctic mammals, including wolf, lynx, wolverine, mush oxen, elk, reindeer, mountain fox and badger.
From the pier, embark on a picturesque journey by coach from Narvik to the park. You will cross the 2,500-foot-long Rombak Bridge and continue along the Herjansfjord before heading inland through the birch tree forests of the Gratangs Valley.
At Polar Park, you will be able to walk along a 2½-mile-long asphalt path that will allow you to observe the animals in their enclosures. The living spaces are large—the park boasts the world’s biggest area-per-animal ratio—so be patient and keep watch for the inhabitants.
Then, you will enjoy a light lunch at the park before returning to your ship.
Inbegriffen
Je nach Verfügbarkeit, Preis pro Person.
Landausflüge können ab zwei Monate bis maximal sieben Tage vor Beginn der Kreuzfahrt telefonisch bei Ihrem PONANT Reiseberater oder bei Ihrem Reisebüro reserviert werden.
Landausflüge können ab vier Monate vor Beginn der Kreuzfahrt bei Ihrem PONANT Reiseberater reserviert werden. Die Kapazität ist begrenzt, daher werden die Reservierungen in der Reihenfolge ihres Eingangs bearbeitet.
Arctic Train transports you 43 kilometres through a desolate, wild and beautiful landscape along the Ofot line. The line stretches from Narvik in Nordland to Kiruna in Sweden and is Norway's most northerly railway. From the ice-blue fjord in Narvik to the bare mountains in Sweden, there are several historical events that form a dramatic backdrop for this excursion.
The construction of the Ofotbanen started at the end of the 19th century to ensure access to an ice-free export port for the huge iron ore deposits from northern Sweden. Itinerant workers, so-called "rallers" sought their fortune in what was referred to as Europe's "Klondyke", and at most over 5,000 people were involved in the construction of the track. As an export route for Europe's largest and most important iron ore deposits, the route was particularly important to control during the Second World War.
During your panoramic trip, cinamon buns and hot beverages will be served in the train.
Inbegriffen
Je nach Verfügbarkeit, Preis pro Person.
Landausflüge können ab zwei Monate bis maximal sieben Tage vor Beginn der Kreuzfahrt telefonisch bei Ihrem PONANT Reiseberater oder bei Ihrem Reisebüro reserviert werden.
Landausflüge können ab vier Monate vor Beginn der Kreuzfahrt bei Ihrem PONANT Reiseberater reserviert werden. Die Kapazität ist begrenzt, daher werden die Reservierungen in der Reihenfolge ihres Eingangs bearbeitet.
Gain an in-depth understanding of Narvik's role in World War II during a visit to the War Museum and city cemetery. An important year-round, ice-free harbor with railway links to the rich iron ore mines of nearby Sweden, this northern port city was strategically vital to both the Germans and the Allies during the early days of the conflict. This culminated in the Battle of Narvik in April 1940-and the five-year Nazi occupation of the city.
Take a short drive to the Narvik War Museum, where its curator will guide you through the collection of photos and artifacts. You will also see a short film that focuses on the local events of World War II, as well as the universal issues related to war.
After browsing the exhibits, make a solemn visit to the city's cemetery, the final resting spot for the 34 Commonwealth soldiers who died during the Narvik campaign, before returning to your ship.in.
Inbegriffen
Je nach Verfügbarkeit, Preis pro Person.
Landausflüge können ab zwei Monate bis maximal sieben Tage vor Beginn der Kreuzfahrt telefonisch bei Ihrem PONANT Reiseberater oder bei Ihrem Reisebüro reserviert werden.
Landausflüge können ab vier Monate vor Beginn der Kreuzfahrt bei Ihrem PONANT Reiseberater reserviert werden. Die Kapazität ist begrenzt, daher werden die Reservierungen in der Reihenfolge ihres Eingangs bearbeitet.
Saddle up for a leisurely horseback ride through the beautiful landscape of northern Norway. Situated in the middle of the Lofoten archipelago, the island of Gimsoya is a stunning mix of mountains, jagged peaks, towering cliffs and white-sand beaches.
From the pier, embark your coach for a 45-minutes drive to a rural horse farm surrounded by white-sand beaches that dominate the island's west coast. Upon arrival, meet your instructor for a safety briefing and information on the trail itself. You will get an helmet and meet your steed before heading out.
During your one-hour and a half horseback adventure you will experience the beauty of the Lofoten, enjoying the horse contact and its natural heat. During your ride, you will pass several historical monuments from ancient times, including a pagan temple, Viking-era graves and the residence of a Viking chieftain from more than 1,000 years ago. This residence is believed to have been the home of Tore Hjort, a Norwegian chieftain from Vågen in Hålogaland who was killed by the famous King Olav Tyrggvason in the late 10th century.
At the conclusion of the trail ride, you will return to the stable, enjoy a coffee break, and depart for your ship.
Gesamtpreis inkl. Steuern- und Gebühren : € 270
Je nach Verfügbarkeit, Preis pro Person.
Landausflüge können ab zwei Monate bis maximal sieben Tage vor Beginn der Kreuzfahrt telefonisch bei Ihrem PONANT Reiseberater oder bei Ihrem Reisebüro reserviert werden.
Landausflüge können ab vier Monate vor Beginn der Kreuzfahrt bei Ihrem PONANT Reiseberater reserviert werden. Die Kapazität ist begrenzt, daher werden die Reservierungen in der Reihenfolge ihres Eingangs bearbeitet.
Spend a leisurely day learning about the maritime history of the Lofoten Islands. Discover the architecture of the fishermen's dwellings, which today serve as popular holiday homes for visitors who want to take part in the region's many outdoor activities.
From the pier, embark your coach for a 30-minute drive to Flakstad Bay to explore the charming 18th-century red church. It is the second oldest church in Lofoten and built in the shape of a cross.
Then, you will get back to your coach for a scenic drive to Å. This village is an open-air museum, representing the Lofoten's fisheries and displays 150 year old coastal building environments. Upon arrival, enjoy a delicious lunch before being free to discover the village at your own pace.
In the afternoon, you will take the direction of Sund to visit the interesting Fishery Museum and Smithy. The museum was originally established in 1964, in the idea of a unique and lively museum, depicting the history of boats and fishing equipment. You will be able to take a closer look at the blacksmith at work, perhaps creating a cormorant, an important fishermen's symbol. Discover various objects including boats, utensils from fishermen's homes and working boat engines, from the beginning of this century.
Reboard the coach and return to Leknes.
Inbegriffen
Je nach Verfügbarkeit, Preis pro Person.
Landausflüge können ab zwei Monate bis maximal sieben Tage vor Beginn der Kreuzfahrt telefonisch bei Ihrem PONANT Reiseberater oder bei Ihrem Reisebüro reserviert werden.
Landausflüge können ab vier Monate vor Beginn der Kreuzfahrt bei Ihrem PONANT Reiseberater reserviert werden. Die Kapazität ist begrenzt, daher werden die Reservierungen in der Reihenfolge ihres Eingangs bearbeitet.
From the pier, board your coach and proceed to Henningsvær. You will discover the everyday life of one of the most picturesque fishing villages in the Lofoten Islands, with its backdrop of mountain peaks. Until 1962, when Lofoten fisheries were at their peak, more than 6,000 fishermen used this as their base from January to April. Because of the unique light and beauty of the surrounding nature, artists find inspiration with these islands.
Continue your visit with the Lofotens House Gallery, which have North Norway’s largest collection of paintings from around the turn of the last century, a period considered as the Golden age of North Norwegian art. Here you will find the works of well-known Norwegian artists, like Otto Sinding, Gunnar Bergen, Thorolf Holmbo, etc.
Then, proceed to Borg, and explore the Lofotr Viking Museum at Borg, the site of the ancient Viking farm that was discovered by a farmer plowing his land in the early 1980’s. You will even be able to visit the reconstructed Longhouse. It has been proven that the Lofoten Islands were a centre of power already at the time of the Vikings. You can get a very realistic impression of the living conditions in these bygone times.
Inbegriffen
Je nach Verfügbarkeit, Preis pro Person.
Landausflüge können ab zwei Monate bis maximal sieben Tage vor Beginn der Kreuzfahrt telefonisch bei Ihrem PONANT Reiseberater oder bei Ihrem Reisebüro reserviert werden.
Landausflüge können ab vier Monate vor Beginn der Kreuzfahrt bei Ihrem PONANT Reiseberater reserviert werden. Die Kapazität ist begrenzt, daher werden die Reservierungen in der Reihenfolge ihres Eingangs bearbeitet.
This excursion starts at the pier where you will be picked up and escorted to the RIB boat (a rigid-hulled inflatable buoyancy).
Your guide will give you winter equipment, both water and wind proof. Following a short introduction and briefing, you will sit astride a comfortable seat allowing everyone to enjoy the views. You will then start your exploration of the tranquil beauty of the Lofoten Islands in search of sea eagles.
As you set off with your experienced helmsman, you will whisk across the sparkling waters, to vertical cliffs rising from the water. You will pass the red fishing huts that line the water of small villages such as Ballstad, Mortsund, Steine and Ure. Then, you will enjoy a photo stop on the water, to observe sea eagles. Possessing a wing span of more than six feet (1.80 m), these birds of prey are an impressive sight. Fish will be used to attract them, to give you the chance to see one.
Afterwards you will return to the pier.
Gesamtpreis inkl. Steuern- und Gebühren : € 160
Je nach Verfügbarkeit, Preis pro Person.
Landausflüge können ab zwei Monate bis maximal sieben Tage vor Beginn der Kreuzfahrt telefonisch bei Ihrem PONANT Reiseberater oder bei Ihrem Reisebüro reserviert werden.
Landausflüge können ab vier Monate vor Beginn der Kreuzfahrt bei Ihrem PONANT Reiseberater reserviert werden. Die Kapazität ist begrenzt, daher werden die Reservierungen in der Reihenfolge ihres Eingangs bearbeitet.
From the pier, board your local coach and enjoy your trip through the beautiful Brønnøysund before reaching your hiking spot.
Today's walk will take you to the top of Torghatten mountain. With the characteristic hole right through the mountain, this is one of the most recognizable and iconic places along the Norwegian coast. According to local legend, the mountain was once the hat of a sorcerer king, which he used to save a young sorceress from an arrow.
Spend around half an hour getting up the hilly path to where the hole starts. The hole is 35 metres high, 160 metres long, and between 15 and 20 metres wide - it is actually large enough for one of Hurtigruten's ships to pass through. Once you get up to the hole, you will be rewarded with a fantastic panoramic view of the islands off the Helgeland coast. You will take the same route down from the mountain, and finish with a bite to eat and something hot to drink.
Inbegriffen
Je nach Verfügbarkeit, Preis pro Person.
Landausflüge können ab zwei Monate bis maximal sieben Tage vor Beginn der Kreuzfahrt telefonisch bei Ihrem PONANT Reiseberater oder bei Ihrem Reisebüro reserviert werden.
Landausflüge können ab vier Monate vor Beginn der Kreuzfahrt bei Ihrem PONANT Reiseberater reserviert werden. Die Kapazität ist begrenzt, daher werden die Reservierungen in der Reihenfolge ihres Eingangs bearbeitet.
After a sightseeing tour by bus around the cute town of Brønnøysund, enjoy impressive scenery as you cross the magnificent bridge to the Norwegian Aquaculture Centre in Toft.
Upon arrival, your guide will tell you all about salmon fishing culture in Norway. You will see the salmons and you will take part in feeding these fascinating creatures. You will also hear about the technology that contributes to growing salmon from egg to fish. There is even an opportunity to see the fish from up close with an underwater camera.
The Norwegian coast's cool and clear waters offer prime conditions for sustainable and responsible aquaculture. As a result, Norway is one of the world’s largest exporters of fish and seafood with around 37 million people around the globe enjoying the country’s produce.
Sample it yourself as you end the tour with a taste of the salmon that is so internationally loved.
Inbegriffen
Je nach Verfügbarkeit, Preis pro Person.
Landausflüge können ab zwei Monate bis maximal sieben Tage vor Beginn der Kreuzfahrt telefonisch bei Ihrem PONANT Reiseberater oder bei Ihrem Reisebüro reserviert werden.
Landausflüge können ab vier Monate vor Beginn der Kreuzfahrt bei Ihrem PONANT Reiseberater reserviert werden. Die Kapazität ist begrenzt, daher werden die Reservierungen in der Reihenfolge ihres Eingangs bearbeitet.
After a short transfer to the city center, meet your local guide and start your exploration of Bronnoysund. Learn more about the town history.
During your walking tour, stop at he main office of the Trollfjell UNESCO Geopark where you can find rocks from the whole region. Here you will get an insight into the huge variety in the geology of this part of Norway. Discover also the Brønnøy Husflidslaget location, where locals meet every week to explore old handcraft.
Your walk will end at Brønnøy Church, called Sørbyen, where your guide will share stories about Bronnoysund history before a charming short local concert.
Inbegriffen
Je nach Verfügbarkeit, Preis pro Person.
Landausflüge können ab zwei Monate bis maximal sieben Tage vor Beginn der Kreuzfahrt telefonisch bei Ihrem PONANT Reiseberater oder bei Ihrem Reisebüro reserviert werden.
Landausflüge können ab vier Monate vor Beginn der Kreuzfahrt bei Ihrem PONANT Reiseberater reserviert werden. Die Kapazität ist begrenzt, daher werden die Reservierungen in der Reihenfolge ihres Eingangs bearbeitet.
From the pier, board your local coach to discover the idyllic place called Velfjorden. The area consisting of a few but ourishing rural communities, seven fjords and blue landscapes. During your ride, your guide will share old stories, tails and information about today’s modern life in Velfjorden.
On your way, stop to embark a local representative and pass through the local marble quarry. Learn more about this quarry and its history. Afterwards, reach the open-air museum in Hommelsto Velfjord where you will discover a traditional Norwegian recreational cabin – a Hytte. Visit this authentic cabin with your guide and enjoy the beautiful scenery. Then, taste the local char, the most tasteful of the salmon family, produced with water from a mountain lake before returning to your coach.
On your way back to the pier, stop at the oldest wooden church in Northern Norway, the Nøstvik Kirke.
Inbegriffen
Je nach Verfügbarkeit, Preis pro Person.
Landausflüge können ab zwei Monate bis maximal sieben Tage vor Beginn der Kreuzfahrt telefonisch bei Ihrem PONANT Reiseberater oder bei Ihrem Reisebüro reserviert werden.
Landausflüge können ab vier Monate vor Beginn der Kreuzfahrt bei Ihrem PONANT Reiseberater reserviert werden. Die Kapazität ist begrenzt, daher werden die Reservierungen in der Reihenfolge ihres Eingangs bearbeitet.
The Geirangerfjord is without doubt one of the most beautiful of the Norwegian fjords. Incredible mountain sights, summit vistas and a spectacular slideshow featuring Geiranger’s four seasons make this tour wonderfully intriguing. Geirangerfjord’s crystalline beauty is this panoramic tour’s setting.
See fairyland snow-capped mountains, sparkling streams and dizzying heights while ascending a winding hairpin mountain road. On your way, enjoy beautiful photostops such as Eagle’s Bend viewpoint and Flydal Gorge viewpoint.
At Geiranger Fjord Centre, enjoy a brilliant changing-seasons slideshow, and exhibits featuring fjord life. The centre is meant to be both an information and an experience centre. Visitors can discover exhibitions around various themes such as nature, culture and history. The centre provides an insight into life on the inaccessible farms that cling to the sheer mountainsides around the fjord.
Inbegriffen
Je nach Verfügbarkeit, Preis pro Person.
Landausflüge können ab zwei Monate bis maximal sieben Tage vor Beginn der Kreuzfahrt telefonisch bei Ihrem PONANT Reiseberater oder bei Ihrem Reisebüro reserviert werden.
Landausflüge können ab vier Monate vor Beginn der Kreuzfahrt bei Ihrem PONANT Reiseberater reserviert werden. Die Kapazität ist begrenzt, daher werden die Reservierungen in der Reihenfolge ihres Eingangs bearbeitet.
From the pier, you will start the tour with a short panoramic city tour through the Art Nouveau district of Alesund. The city's architectural character is in fact the result of a catastrophe - the great fire in 1904 and those young architects who participated in the rebuilding of the city were inspired by the Art Nouveau style.
Then you will drive up to Mount Aksla from where you have a beautiful view of the city, the islands and the Sunnmore Mountains.
Leaving the city you will drive through some of the world's largest undersea tunnels connecting the islands with the mainland. Today the approximately 6,300 inhabitants have a 'ferry-free connection' with the rest of Norway. To reach the islands you must traverse bridges and undersea tunnels, the longest being 2.5 miles. Reach Giske Island, which had a unique position during the Viking period.
The famous Gange - Rolv, or Rollo, was born on Giske. This great warrior conquered Normandie in 911 and became the ancestor of William the Conqueror, sire to the English Royal Family. The old marble church at Giske was built as a family chapel for one of most powerful families. The church is built in the Norman style and is a typical product of the architecture prior to 1200. In 1756 the church was restored. The local artist Jacob S. Giskegaard created the new interior including a new pulpit, and a new alter piece.
Continue your visit proceeding to Godoy Island and Alnes village located on the seaside. You will see a typical fishing village with a well-preserved and picturesque architecture. Its main attraction is its lighthouse. You will get the opportunity to climb up its stairs (87 steps) to enjoy a beautiful look-out to the Atlantic Ocean and the surroundings islands.
After this visit, you will return to your ship.
Inbegriffen
Je nach Verfügbarkeit, Preis pro Person.
Landausflüge können ab zwei Monate bis maximal sieben Tage vor Beginn der Kreuzfahrt telefonisch bei Ihrem PONANT Reiseberater oder bei Ihrem Reisebüro reserviert werden.
Landausflüge können ab vier Monate vor Beginn der Kreuzfahrt bei Ihrem PONANT Reiseberater reserviert werden. Die Kapazität ist begrenzt, daher werden die Reservierungen in der Reihenfolge ihres Eingangs bearbeitet.
Ã…lesund, the largest town on the northwest coast of Norway, has a spectacular setting: stretching over three islands, near the ocean and backdropped by impressive mountain-peaks. The town centre was destroyed by a fire in 1904, but rebuilt shortly after in the characteristic Art Nouveau architectural style of the period. Today Ã…lesund has a population of approximately 40,000, but the town centre is relatively small and easy to cover on foot.
From the pier, you will start on foot with a visit to the Art Nouveau museum, located in the old pharmacy building. The museum provides interesting insight into the fire of 1904 and the creative Art Nouveau period.
After your visit, you will continue your walking tour. Your guide will put particular emphasis on presenting the importance of fisheries in Norway's biggest fish export harbour and, of course, you will be shown a multitude of examples of the picturesque Art Nouveau style that has made Ã…lesund famous.
The tour will continue uphill to the quaint little park at the foot of mount Aksla. Here, you will find exotic trees and plants as well as a memorial stone dedicated to the German emperor Wilhelm II, for whom the main street in town is named after. Furthermore, you will see the statue of the Viking "Gange-Rolf" who sailed from Ã…lesund to what is today Normandy (France), named after the Norwegian settlers. From the park, you could choose to continue to ascend mount Aksla, where your will be rewarded for your efforts with a spectacular view. Or you could wander about in the park or just sit and have a rest before the return to the pier and your ship.
Inbegriffen
Je nach Verfügbarkeit, Preis pro Person.
Landausflüge können ab zwei Monate bis maximal sieben Tage vor Beginn der Kreuzfahrt telefonisch bei Ihrem PONANT Reiseberater oder bei Ihrem Reisebüro reserviert werden.
Landausflüge können ab vier Monate vor Beginn der Kreuzfahrt bei Ihrem PONANT Reiseberater reserviert werden. Die Kapazität ist begrenzt, daher werden die Reservierungen in der Reihenfolge ihres Eingangs bearbeitet.
Don your helmet, hop on your e-bike, and set off to discover hand-picked highlights in this enchanting city!
E-biking is just like traditional cycling, but with less pedaling thanks to the bike’s electric motor. After a full briefing, your guide will lead the way as you cruise into the streets. Glide around the heart of colorful Alesund, which is renowned for its unique Art Nouveau style. Hear the story of the fire that destroyed the town in 1904 and admire the intricate façades of the buildings that rose from the ashes, embellished with dragons and flowers, and crowned by a forest of spires and turrets. Make the most of your bike’s motor and head up to a viewpoint on Mount Aksla. From here, soak up a breathtaking vista spanning Ålesund, the surrounding mountains, the sparkling fjords, and the distant Sunnmore Alps.
Gesamtpreis inkl. Steuern- und Gebühren : € 90
Je nach Verfügbarkeit, Preis pro Person.
Landausflüge können ab zwei Monate bis maximal sieben Tage vor Beginn der Kreuzfahrt telefonisch bei Ihrem PONANT Reiseberater oder bei Ihrem Reisebüro reserviert werden.
Landausflüge können ab vier Monate vor Beginn der Kreuzfahrt bei Ihrem PONANT Reiseberater reserviert werden. Die Kapazität ist begrenzt, daher werden die Reservierungen in der Reihenfolge ihres Eingangs bearbeitet.
From the pier, meet your local guide and start your walking exploration.
Walk past Malakoff, the old military camp which is now used to host an annual rock festival for the past 20 years for up to thirty thousand people. Pass several memory stones where the locals pay their respect to the soldiers who died in the different wars. Especially the statue «Sørgande Mor», by Dyre Vaa, the grieving mother, depicting the mothers` loss due to a war.
Continue and discover other sites of interest during your stroll such as the old wooden houses with green gardens in between, the church of Eid, the Opera House. While on the walk, you will be treated with a local cinnamon bun and a cup of coffee or tea.
Then, reach Sagastad and the Myklebust Viking Ship, Norway’s largest viking ship that had ever been found has been reconstructed. The ship is exhibited in the Sagastad Visitor Centre where the ship was found. There is a digital and a physical exhibition about the Vikings, the findings and boat building traditions.
Inbegriffen
Je nach Verfügbarkeit, Preis pro Person.
Landausflüge können ab zwei Monate bis maximal sieben Tage vor Beginn der Kreuzfahrt telefonisch bei Ihrem PONANT Reiseberater oder bei Ihrem Reisebüro reserviert werden.
Landausflüge können ab vier Monate vor Beginn der Kreuzfahrt bei Ihrem PONANT Reiseberater reserviert werden. Die Kapazität ist begrenzt, daher werden die Reservierungen in der Reihenfolge ihres Eingangs bearbeitet.
This excursion rewards you with superb views of the Nordfjord, the fifth longest fjord in Norway and Hornindal Lake, the deepest lake in Northern Europe.
From the pier, board your local coach and start your scenic drive. Head towards the viewpoints Kvalen & Nos viewpoint where you have a magnificent view from above 500 meters over sea level into the Nordfjord region.
After short photo stops, your journey continues along the fjord. Once we have almost reached the end of the Nordfjord, we turn left and inland towards Lake Hornidal. Surrounded by snow-capped mountains we enjoy that panorama along the lake back towards Nordfjordeid.
Inbegriffen
Je nach Verfügbarkeit, Preis pro Person.
Landausflüge können ab zwei Monate bis maximal sieben Tage vor Beginn der Kreuzfahrt telefonisch bei Ihrem PONANT Reiseberater oder bei Ihrem Reisebüro reserviert werden.
Landausflüge können ab vier Monate vor Beginn der Kreuzfahrt bei Ihrem PONANT Reiseberater reserviert werden. Die Kapazität ist begrenzt, daher werden die Reservierungen in der Reihenfolge ihres Eingangs bearbeitet.
Your tour begins in Flam, a small village on the Aurlandsfjord. From the pier, you will walk to the railway station located next to the port.
The Flam Railway line winds its way up the steep and narrow Flam Valley. Travel along the Flam river, one of the best salmon rivers in the West Country. On the right hand side you will have the opportunity to see the Rjoande Waterfall and the impressive peak of Vibmesnosi. After passing through the longest tunnel at Naali, a most fantastic sight is revealed. To climb the 300 m high Myrdalsberg the line is built on 4 levels. From here you can observe 3 of them, the train standing on the fourth. Then, make a brief stop to admire the Kjosfossen Waterfall.
On arrival in Vatnahalsen, refreshments will be served at the Hotel Vatnahalsen, a well-known ski resort, very popular in summer and autumn when locals come to hike or bike along the old road.
After the break, enjoy the return journey on the same railway line to Flam.
Inbegriffen
Je nach Verfügbarkeit, Preis pro Person.
Landausflüge können ab zwei Monate bis maximal sieben Tage vor Beginn der Kreuzfahrt telefonisch bei Ihrem PONANT Reiseberater oder bei Ihrem Reisebüro reserviert werden.
Landausflüge können ab vier Monate vor Beginn der Kreuzfahrt bei Ihrem PONANT Reiseberater reserviert werden. Die Kapazität ist begrenzt, daher werden die Reservierungen in der Reihenfolge ihres Eingangs bearbeitet.
The village of Flam is nestled at the end of beautiful Aurlandsfjord, where you will walk from the pier to board the famed Flam Railway, named by Lonely Planet Traveler "the world's best train ride". It is one of the most interesting stretches of railroad engineering in the world: only 12 miles long, it runs from Flam, at sea level, to Myrdal Station, at an altitude of 2,850 feet, featuring tunnels and switchbacks and ever-changing views of waterfalls, the valley below, and snow-capped mountains
From the station, you travel along the Flam River, one of the best salmon-rivers in the West Country. Landmarks you pass include the Rjoande Waterfall, with a sheer drop, and the impressive peak of Vibmesnosi, rising to just over 4,000 feet. After passing through the railway's longest tunnel at Naali, you are able to look back and see three of the four levels of the train bed that have brought you this far. You will also be able to see the old navy road that was constructed in 1895-96 to support the building of the Bergen-Oslo Railroad, opened in 1909. The road climbs the steep hills in 21 narrow hairpin bends next to a waterfall.
The train will make a brief stop at Kjosfossen Waterfall, where all passengers disembark in order to photograph this spectacular 300-foot-high waterfall. When the train reaches Myrdal, remain on board for the equally spectacular journey back to Flam.
Inbegriffen
Je nach Verfügbarkeit, Preis pro Person.
Landausflüge können ab zwei Monate bis maximal sieben Tage vor Beginn der Kreuzfahrt telefonisch bei Ihrem PONANT Reiseberater oder bei Ihrem Reisebüro reserviert werden.
Landausflüge können ab vier Monate vor Beginn der Kreuzfahrt bei Ihrem PONANT Reiseberater reserviert werden. Die Kapazität ist begrenzt, daher werden die Reservierungen in der Reihenfolge ihres Eingangs bearbeitet.
Enjoy a walking tour to get to know the capital of Shetland, Lerwick.
You will walk into the town centre pass landmarks such as the Market Cross and the Tolbooth (headquarters for the lifeboar station). Learn about island life while you continue along the cobbled streets to the Town Hall which features a series of stained glass windows depicting the history of Shetland. In the centre of the town you will visit Fort Charlotte, built by Charles II in 1665 and used as a jail and courthouse since then.
Inbegriffen
Je nach Verfügbarkeit, Preis pro Person.
Landausflüge können ab zwei Monate bis maximal sieben Tage vor Beginn der Kreuzfahrt telefonisch bei Ihrem PONANT Reiseberater oder bei Ihrem Reisebüro reserviert werden.
Landausflüge können ab vier Monate vor Beginn der Kreuzfahrt bei Ihrem PONANT Reiseberater reserviert werden. Die Kapazität ist begrenzt, daher werden die Reservierungen in der Reihenfolge ihres Eingangs bearbeitet.
Your tour starts at the pier where you will meet your guide and walk to Fløibanen station.
From the lower station of Fløibanen, the ride takes approximately 8 minutes to the top of Mount Fløien at some 1,000 feet (320 m). On the way up, you can enjoy a magnificent view of Bergen and surroundings. Fløien hills are a very popular recreation area used by the locals all the year round.
The hiking tour starts on one of the many gravel roads, through slightly hilly woodland to the little, idyllic lake called Skomakerdiket, then uphill to join the main path, Blåmansveien. As you get higher, the view gets better! The fjord with a multitude of islands lies beneath you as well as the town, and far out to the West the North Sea.
Head up the Rundemansvegroad and, as you leave the trees behind, there is a wide view to all sides when reaching the highest point, Rundemanen, at some 1,800 feet.
After a well-deserved break, you will return to the Funicular station for the ride back, and join your ship after a 15-minute walk back.
Inbegriffen
Je nach Verfügbarkeit, Preis pro Person.
Landausflüge können ab zwei Monate bis maximal sieben Tage vor Beginn der Kreuzfahrt telefonisch bei Ihrem PONANT Reiseberater oder bei Ihrem Reisebüro reserviert werden.
Landausflüge können ab vier Monate vor Beginn der Kreuzfahrt bei Ihrem PONANT Reiseberater reserviert werden. Die Kapazität ist begrenzt, daher werden die Reservierungen in der Reihenfolge ihres Eingangs bearbeitet.
Bergen is a city full of contrasts, a mixture of new and old side by side. This walking tour takes you along the Bergenhus fortress dating back to the Middle Ages with the old coronation hall and the tower of Rosenkranz.
Shortly after, reach Bryggen, a city composed of old Hanseatic merchant buildings which had been damaged in 1702, when a disastrous fire struck the area. After the fire, they were rebuilt to look as they had during the Middle Ages. The whole area is now protected and has been listed as a UNESCO World Heritage Site. The guided tour will lead you up one of the narrow alleyways running between the rows of houses. Today, artists and craftsmen have moved in, and facing the harbour are restaurants and shops of various kinds. The Hanseates settled in Bergen in the middle of the 14th century. They had the monopoly on the trade with Northern Norway for nearly 300 years that was a barter trade: the Norwegians from the North part of the country brought their stock fish, dried cod, to Bergen and went back with grain, spices, textiles etc.
Discover St Mary's church from outside, the oldest stone building in town. In former days, it was called "the German church" because it was solely used by the Hanseatic merchants who have adorned the church over the centuries with several precious objects.
Thereafter, walk on to Schötstuene, a series of assembly rooms. The Schötstuene complex is comprised of four assembly rooms and two cookhouses, where the food was prepared and social life went on. You should not miss a visit to the kitchen, neither to the living quarters in the back!
Before returning to the harbour, you will visit the Bryggen museum, an archeological museum housing findings from the Middle Ages.
Inbegriffen
Je nach Verfügbarkeit, Preis pro Person.
Landausflüge können ab zwei Monate bis maximal sieben Tage vor Beginn der Kreuzfahrt telefonisch bei Ihrem PONANT Reiseberater oder bei Ihrem Reisebüro reserviert werden.
Landausflüge können ab vier Monate vor Beginn der Kreuzfahrt bei Ihrem PONANT Reiseberater reserviert werden. Die Kapazität ist begrenzt, daher werden die Reservierungen in der Reihenfolge ihres Eingangs bearbeitet.
From the pier, board your local coach for a short drive to Ulriken cable car entrance.
From here, enjoy a five-minute ascent to the top of Mount Ulriken. The city of Bergen is proud of its cable car system, which ascends over 2,100 feet above the sea level in only few minutes. Its highest point is above the tree line, affording a 360-degree view. The view is breathtaking. On the top, refreshments and snacks are served while your guide give you a short brief. Then, you are free to go for a short hike, to take time for contemplation and photographs.
After descending back, get back to your local coach for a short transfer through the city, on the way to the new Fantoft Stave Church, rebuilt after the fire in 1992 that destroyed the old church from 1150. The new church is constructed exactly like the ones that were built in the Middle Ages, using timber from the Sognefjord area north of Bergen. Only 30 of these very typical churches remain nowadays in Norway, when they were at least 800 in the Middle Ages.
On your way back to the pier, enjoy a short city sightseeing.
Inbegriffen
Je nach Verfügbarkeit, Preis pro Person.
Landausflüge können ab zwei Monate bis maximal sieben Tage vor Beginn der Kreuzfahrt telefonisch bei Ihrem PONANT Reiseberater oder bei Ihrem Reisebüro reserviert werden.
Landausflüge können ab vier Monate vor Beginn der Kreuzfahrt bei Ihrem PONANT Reiseberater reserviert werden. Die Kapazität ist begrenzt, daher werden die Reservierungen in der Reihenfolge ihres Eingangs bearbeitet.
Savoir vivre inklusive
Französische Lebenskunst (oder eine entspannte, internationale Atmosphäre an Bord der Paul Gauguin), aufmerksamer Service, feinste Gourmetküche, Freizeitangebote, Spa: Unsere Kreuzfahrten schenken wertvolle Momente voller Ruhe und Entspannung, Abenteuer und Entdeckung. Und mit unserer Vielzahl an bereits inkludierten Leistungen wird aus Ihrer Zeit an Bord eine richtige Auszeit vom Alltag.
INKLUDIERTE LEISTUNGEN BEI ALLEN KREUZFAHRTEN
ZUSÄTZLICHE LEISTUNGEN JE NACH ART DER KREUZFAHRT BZW. ABHÄNGIG VOM SCHIFF
For your serenity, PONANT selects a flight and organises the transfer between the airport and the port. This package is included in your cruise fare.
Embarkation day Paris/Narvik
Flight Paris/Narvik selected by PONANT.
Approximate flight duration: 4 h 00.
We highly recommend you arrive in Paris the day before this flight.
We suggest you to be at the check-in counter 2 hours before departure.
Meet & greet at the airport by our local English-speaking representative.
Transfer to the pier for embarkation.
- Cruise aboard your cruise ship -
This programme includes:
This programme does not include:
Please note:
Lektor
An Bord Ihres Schiffes bieten Ihnen ausgewählte Lektoren kulturelle und historische Einblicke, damit Sie noch mehr über Ihr Reiseziel erfahren können: den Ursprung der lokalen Traditionen, die Geschichte symbolischer Orte, berühmte Persönlichkeiten und historische Helden... Die Experten begleiten Sie während der gesamten Kreuzfahrt, an Bord und bei den Ausflügen an Land, um ihr Know-how und ihre Einsichten mit Ihnen zu teilen.
Unsere Zusatzleistungen
Enhance your cruise and extend your trip with a carefully designed programme.
Enjoy an exclusive stay at Le Meurice in Paris, prior your cruise onboard Le Commandant Charcot.
Day 1 - Paris
Meet at Paris airport in the arrival hall. Look for PONANT sign. You will be greeted by our local representative off the flight selected by PONANT or any other flight (provided that you have previously communicated your flight schedule to your travel agent).
You will be transferred to the hotel Le Meurice – Dorchester Collection.
Check-in your room.
Diner is at leisure.
Overnight at the hotel.
Days 2 and 3 – Paris
Breakfast at the hotel.
Days are at leisure.
Option: Artist walking tour
As the hotel of astrists and thinkers, you can book in addition a series of walking tours with Le Meurice following in the footsteps of legendary artist in Paris.
Ponant has selected for you three differents paths of artists to choose: Picasso, Monet and Rodin. Theses experiences are proposed with a private guide.
Option: The Chef's Table
You will also have the option to step into a world of surprise through a private entrance and delve into the secrets of the Michelin-starred kitchen at this exclusive table.
Here, Executive Chef Amaury Bouhours will personally guide you through his exquisite menu in an intimate atmosphere, while the kitchen gracefully performs its culinary ballet before your eyes.
Overnight at the hotel.
Day 4 – Paris
Breakfast at the hotel.
Check-out from your room.
You will be transferred from your hotel to Paris airport terminal, in time for check-in of flight selected by PONANT prior your cruise onboard Le Commandant Charcot
Your hotel:
Discover the luxury and elegance of Le Meurice hotel, an iconic establishment nestled in the heart of Paris. Immerse yourself in a refined ambiance while staying in sumptuous rooms, featuring exquisite furnishings for optimal comfort. Indulge in exceptional cuisine at the Michelin-starred restaurant, where talented chefs create delicious dishes. Located near renowned sites such as the Louvre Museum and the Tuileries Gardens, Le Meurice is the perfect place to explore the vibrant city. Enjoy a moment of relaxation in its exclusive spa, where the therapists will provide you with high-quality treatments for a soothing experience. From your first steps in relaxed and luxurious atmosphere of the lobby to the cosy design of your room, you will spend an outstanding stay there.
Upgraded rooms are also available depending on availability and on a supplement basis. Contact your travel professional for further detail.
Your programme includes:
Your programme does not include:
Please note:
Contact of your hotel:
Le Meurice – Dorchester Collection
28 Rue de Rivoli,
75001 Paris
FRANCE
Telephone number: +33 1 44 58 10 10
Duration and order of the visits may vary. To know your PONANT flight schedule, please contact your travel agent; it is also indicated on your electronic ticket included in your travel documents.
Gesamtpreis inkl. Steuern- und Gebühren : € 2'250
Preis pro Person auf Basis einer Doppelkabine. Dieser Preis gilt vorbehaltlich Verfügbarkeit.For your serenity, PONANT selects for you an ideally located hotel and organises your transfer to the airport.
Day 1 - Roissy CDG
Check-in in Pullman Roissy CDG hotel, from 4:00 pm.
The rest of the day and the evening are at leisure.
Dinner is at leisure.
Overnight at the hotel.
Day 2 - PONANT selected flight for embarkation
Breakfast is at leisure.
Group transfer from the hotel to the airport terminal, in time for check-in of flight selected by PONANT.
Your hotel:
The Pullman Roissy CDG hotel is a four stars property located in Roissy. Located at 2 minutes walking from Roissypole, RER and CDGVal station, you will easily be able to join it.
Upgraded rooms are also available depending on availability and on a supplement basis. Contact your travel professional for further detail.
This programme includes:
This programme does not include:
Please note:
Contact of your hotel:
Hôtel Pullman Roissy CDG 4*
3 Bis Rue de la Haye
93290 Roissy-en-France
Duration and order of the visits may vary. To know your PONANT flight schedule, please contact your travel agent; it is also indicated on your electronic ticket included in your travel documents.
Gesamtpreis inkl. Steuern- und Gebühren : € 260
Preis pro Person auf Basis einer Doppelkabine. Dieser Preis gilt vorbehaltlich Verfügbarkeit.
Travel across Norway’s scenic winter landscapes for a visit to the impressive Polar Park. Located at the 69° northern latitude, this reserve is the northernmost wildlife park in the world. The park is home to a large variety of Arctic mammals, including wolf, lynx, wolverine, mush oxen, elk, reindeer, mountain fox and badger.
From the pier, embark on a picturesque journey by coach from Narvik to the park. You will cross the 2,500-foot-long Rombak Bridge and continue along the Herjansfjord before heading inland through the birch tree forests of the Gratangs Valley.
At Polar Park, you will be able to walk along a 2½-mile-long asphalt path that will allow you to observe the animals in their enclosures. The living spaces are large—the park boasts the world’s biggest area-per-animal ratio—so be patient and keep watch for the inhabitants.
Then, you will enjoy a light lunch at the park before returning to your ship.
Inbegriffen
Je nach Verfügbarkeit, Preis pro Person.
Landausflüge können ab zwei Monate bis maximal sieben Tage vor Beginn der Kreuzfahrt telefonisch bei Ihrem PONANT Reiseberater oder bei Ihrem Reisebüro reserviert werden.
Landausflüge können ab vier Monate vor Beginn der Kreuzfahrt bei Ihrem PONANT Reiseberater reserviert werden. Die Kapazität ist begrenzt, daher werden die Reservierungen in der Reihenfolge ihres Eingangs bearbeitet.
Arctic Train transports you 43 kilometres through a desolate, wild and beautiful landscape along the Ofot line. The line stretches from Narvik in Nordland to Kiruna in Sweden and is Norway's most northerly railway. From the ice-blue fjord in Narvik to the bare mountains in Sweden, there are several historical events that form a dramatic backdrop for this excursion.
The construction of the Ofotbanen started at the end of the 19th century to ensure access to an ice-free export port for the huge iron ore deposits from northern Sweden. Itinerant workers, so-called "rallers" sought their fortune in what was referred to as Europe's "Klondyke", and at most over 5,000 people were involved in the construction of the track. As an export route for Europe's largest and most important iron ore deposits, the route was particularly important to control during the Second World War.
During your panoramic trip, cinamon buns and hot beverages will be served in the train.
Inbegriffen
Je nach Verfügbarkeit, Preis pro Person.
Landausflüge können ab zwei Monate bis maximal sieben Tage vor Beginn der Kreuzfahrt telefonisch bei Ihrem PONANT Reiseberater oder bei Ihrem Reisebüro reserviert werden.
Landausflüge können ab vier Monate vor Beginn der Kreuzfahrt bei Ihrem PONANT Reiseberater reserviert werden. Die Kapazität ist begrenzt, daher werden die Reservierungen in der Reihenfolge ihres Eingangs bearbeitet.
Gain an in-depth understanding of Narvik's role in World War II during a visit to the War Museum and city cemetery. An important year-round, ice-free harbor with railway links to the rich iron ore mines of nearby Sweden, this northern port city was strategically vital to both the Germans and the Allies during the early days of the conflict. This culminated in the Battle of Narvik in April 1940-and the five-year Nazi occupation of the city.
Take a short drive to the Narvik War Museum, where its curator will guide you through the collection of photos and artifacts. You will also see a short film that focuses on the local events of World War II, as well as the universal issues related to war.
After browsing the exhibits, make a solemn visit to the city's cemetery, the final resting spot for the 34 Commonwealth soldiers who died during the Narvik campaign, before returning to your ship.in.
Inbegriffen
Je nach Verfügbarkeit, Preis pro Person.
Landausflüge können ab zwei Monate bis maximal sieben Tage vor Beginn der Kreuzfahrt telefonisch bei Ihrem PONANT Reiseberater oder bei Ihrem Reisebüro reserviert werden.
Landausflüge können ab vier Monate vor Beginn der Kreuzfahrt bei Ihrem PONANT Reiseberater reserviert werden. Die Kapazität ist begrenzt, daher werden die Reservierungen in der Reihenfolge ihres Eingangs bearbeitet.
Saddle up for a leisurely horseback ride through the beautiful landscape of northern Norway. Situated in the middle of the Lofoten archipelago, the island of Gimsoya is a stunning mix of mountains, jagged peaks, towering cliffs and white-sand beaches.
From the pier, embark your coach for a 45-minutes drive to a rural horse farm surrounded by white-sand beaches that dominate the island's west coast. Upon arrival, meet your instructor for a safety briefing and information on the trail itself. You will get an helmet and meet your steed before heading out.
During your one-hour and a half horseback adventure you will experience the beauty of the Lofoten, enjoying the horse contact and its natural heat. During your ride, you will pass several historical monuments from ancient times, including a pagan temple, Viking-era graves and the residence of a Viking chieftain from more than 1,000 years ago. This residence is believed to have been the home of Tore Hjort, a Norwegian chieftain from Vågen in Hålogaland who was killed by the famous King Olav Tyrggvason in the late 10th century.
At the conclusion of the trail ride, you will return to the stable, enjoy a coffee break, and depart for your ship.
Gesamtpreis inkl. Steuern- und Gebühren : € 270
Je nach Verfügbarkeit, Preis pro Person.
Landausflüge können ab zwei Monate bis maximal sieben Tage vor Beginn der Kreuzfahrt telefonisch bei Ihrem PONANT Reiseberater oder bei Ihrem Reisebüro reserviert werden.
Landausflüge können ab vier Monate vor Beginn der Kreuzfahrt bei Ihrem PONANT Reiseberater reserviert werden. Die Kapazität ist begrenzt, daher werden die Reservierungen in der Reihenfolge ihres Eingangs bearbeitet.
Spend a leisurely day learning about the maritime history of the Lofoten Islands. Discover the architecture of the fishermen's dwellings, which today serve as popular holiday homes for visitors who want to take part in the region's many outdoor activities.
From the pier, embark your coach for a 30-minute drive to Flakstad Bay to explore the charming 18th-century red church. It is the second oldest church in Lofoten and built in the shape of a cross.
Then, you will get back to your coach for a scenic drive to Å. This village is an open-air museum, representing the Lofoten's fisheries and displays 150 year old coastal building environments. Upon arrival, enjoy a delicious lunch before being free to discover the village at your own pace.
In the afternoon, you will take the direction of Sund to visit the interesting Fishery Museum and Smithy. The museum was originally established in 1964, in the idea of a unique and lively museum, depicting the history of boats and fishing equipment. You will be able to take a closer look at the blacksmith at work, perhaps creating a cormorant, an important fishermen's symbol. Discover various objects including boats, utensils from fishermen's homes and working boat engines, from the beginning of this century.
Reboard the coach and return to Leknes.
Inbegriffen
Je nach Verfügbarkeit, Preis pro Person.
Landausflüge können ab zwei Monate bis maximal sieben Tage vor Beginn der Kreuzfahrt telefonisch bei Ihrem PONANT Reiseberater oder bei Ihrem Reisebüro reserviert werden.
Landausflüge können ab vier Monate vor Beginn der Kreuzfahrt bei Ihrem PONANT Reiseberater reserviert werden. Die Kapazität ist begrenzt, daher werden die Reservierungen in der Reihenfolge ihres Eingangs bearbeitet.
From the pier, board your coach and proceed to Henningsvær. You will discover the everyday life of one of the most picturesque fishing villages in the Lofoten Islands, with its backdrop of mountain peaks. Until 1962, when Lofoten fisheries were at their peak, more than 6,000 fishermen used this as their base from January to April. Because of the unique light and beauty of the surrounding nature, artists find inspiration with these islands.
Continue your visit with the Lofotens House Gallery, which have North Norway’s largest collection of paintings from around the turn of the last century, a period considered as the Golden age of North Norwegian art. Here you will find the works of well-known Norwegian artists, like Otto Sinding, Gunnar Bergen, Thorolf Holmbo, etc.
Then, proceed to Borg, and explore the Lofotr Viking Museum at Borg, the site of the ancient Viking farm that was discovered by a farmer plowing his land in the early 1980’s. You will even be able to visit the reconstructed Longhouse. It has been proven that the Lofoten Islands were a centre of power already at the time of the Vikings. You can get a very realistic impression of the living conditions in these bygone times.
Inbegriffen
Je nach Verfügbarkeit, Preis pro Person.
Landausflüge können ab zwei Monate bis maximal sieben Tage vor Beginn der Kreuzfahrt telefonisch bei Ihrem PONANT Reiseberater oder bei Ihrem Reisebüro reserviert werden.
Landausflüge können ab vier Monate vor Beginn der Kreuzfahrt bei Ihrem PONANT Reiseberater reserviert werden. Die Kapazität ist begrenzt, daher werden die Reservierungen in der Reihenfolge ihres Eingangs bearbeitet.
This excursion starts at the pier where you will be picked up and escorted to the RIB boat (a rigid-hulled inflatable buoyancy).
Your guide will give you winter equipment, both water and wind proof. Following a short introduction and briefing, you will sit astride a comfortable seat allowing everyone to enjoy the views. You will then start your exploration of the tranquil beauty of the Lofoten Islands in search of sea eagles.
As you set off with your experienced helmsman, you will whisk across the sparkling waters, to vertical cliffs rising from the water. You will pass the red fishing huts that line the water of small villages such as Ballstad, Mortsund, Steine and Ure. Then, you will enjoy a photo stop on the water, to observe sea eagles. Possessing a wing span of more than six feet (1.80 m), these birds of prey are an impressive sight. Fish will be used to attract them, to give you the chance to see one.
Afterwards you will return to the pier.
Gesamtpreis inkl. Steuern- und Gebühren : € 160
Je nach Verfügbarkeit, Preis pro Person.
Landausflüge können ab zwei Monate bis maximal sieben Tage vor Beginn der Kreuzfahrt telefonisch bei Ihrem PONANT Reiseberater oder bei Ihrem Reisebüro reserviert werden.
Landausflüge können ab vier Monate vor Beginn der Kreuzfahrt bei Ihrem PONANT Reiseberater reserviert werden. Die Kapazität ist begrenzt, daher werden die Reservierungen in der Reihenfolge ihres Eingangs bearbeitet.
From the pier, board your local coach and enjoy your trip through the beautiful Brønnøysund before reaching your hiking spot.
Today's walk will take you to the top of Torghatten mountain. With the characteristic hole right through the mountain, this is one of the most recognizable and iconic places along the Norwegian coast. According to local legend, the mountain was once the hat of a sorcerer king, which he used to save a young sorceress from an arrow.
Spend around half an hour getting up the hilly path to where the hole starts. The hole is 35 metres high, 160 metres long, and between 15 and 20 metres wide - it is actually large enough for one of Hurtigruten's ships to pass through. Once you get up to the hole, you will be rewarded with a fantastic panoramic view of the islands off the Helgeland coast. You will take the same route down from the mountain, and finish with a bite to eat and something hot to drink.
Inbegriffen
Je nach Verfügbarkeit, Preis pro Person.
Landausflüge können ab zwei Monate bis maximal sieben Tage vor Beginn der Kreuzfahrt telefonisch bei Ihrem PONANT Reiseberater oder bei Ihrem Reisebüro reserviert werden.
Landausflüge können ab vier Monate vor Beginn der Kreuzfahrt bei Ihrem PONANT Reiseberater reserviert werden. Die Kapazität ist begrenzt, daher werden die Reservierungen in der Reihenfolge ihres Eingangs bearbeitet.
After a sightseeing tour by bus around the cute town of Brønnøysund, enjoy impressive scenery as you cross the magnificent bridge to the Norwegian Aquaculture Centre in Toft.
Upon arrival, your guide will tell you all about salmon fishing culture in Norway. You will see the salmons and you will take part in feeding these fascinating creatures. You will also hear about the technology that contributes to growing salmon from egg to fish. There is even an opportunity to see the fish from up close with an underwater camera.
The Norwegian coast's cool and clear waters offer prime conditions for sustainable and responsible aquaculture. As a result, Norway is one of the world’s largest exporters of fish and seafood with around 37 million people around the globe enjoying the country’s produce.
Sample it yourself as you end the tour with a taste of the salmon that is so internationally loved.
Inbegriffen
Je nach Verfügbarkeit, Preis pro Person.
Landausflüge können ab zwei Monate bis maximal sieben Tage vor Beginn der Kreuzfahrt telefonisch bei Ihrem PONANT Reiseberater oder bei Ihrem Reisebüro reserviert werden.
Landausflüge können ab vier Monate vor Beginn der Kreuzfahrt bei Ihrem PONANT Reiseberater reserviert werden. Die Kapazität ist begrenzt, daher werden die Reservierungen in der Reihenfolge ihres Eingangs bearbeitet.
After a short transfer to the city center, meet your local guide and start your exploration of Bronnoysund. Learn more about the town history.
During your walking tour, stop at he main office of the Trollfjell UNESCO Geopark where you can find rocks from the whole region. Here you will get an insight into the huge variety in the geology of this part of Norway. Discover also the Brønnøy Husflidslaget location, where locals meet every week to explore old handcraft.
Your walk will end at Brønnøy Church, called Sørbyen, where your guide will share stories about Bronnoysund history before a charming short local concert.
Inbegriffen
Je nach Verfügbarkeit, Preis pro Person.
Landausflüge können ab zwei Monate bis maximal sieben Tage vor Beginn der Kreuzfahrt telefonisch bei Ihrem PONANT Reiseberater oder bei Ihrem Reisebüro reserviert werden.
Landausflüge können ab vier Monate vor Beginn der Kreuzfahrt bei Ihrem PONANT Reiseberater reserviert werden. Die Kapazität ist begrenzt, daher werden die Reservierungen in der Reihenfolge ihres Eingangs bearbeitet.
From the pier, board your local coach to discover the idyllic place called Velfjorden. The area consisting of a few but ourishing rural communities, seven fjords and blue landscapes. During your ride, your guide will share old stories, tails and information about today’s modern life in Velfjorden.
On your way, stop to embark a local representative and pass through the local marble quarry. Learn more about this quarry and its history. Afterwards, reach the open-air museum in Hommelsto Velfjord where you will discover a traditional Norwegian recreational cabin – a Hytte. Visit this authentic cabin with your guide and enjoy the beautiful scenery. Then, taste the local char, the most tasteful of the salmon family, produced with water from a mountain lake before returning to your coach.
On your way back to the pier, stop at the oldest wooden church in Northern Norway, the Nøstvik Kirke.
Inbegriffen
Je nach Verfügbarkeit, Preis pro Person.
Landausflüge können ab zwei Monate bis maximal sieben Tage vor Beginn der Kreuzfahrt telefonisch bei Ihrem PONANT Reiseberater oder bei Ihrem Reisebüro reserviert werden.
Landausflüge können ab vier Monate vor Beginn der Kreuzfahrt bei Ihrem PONANT Reiseberater reserviert werden. Die Kapazität ist begrenzt, daher werden die Reservierungen in der Reihenfolge ihres Eingangs bearbeitet.
The Geirangerfjord is without doubt one of the most beautiful of the Norwegian fjords. Incredible mountain sights, summit vistas and a spectacular slideshow featuring Geiranger’s four seasons make this tour wonderfully intriguing. Geirangerfjord’s crystalline beauty is this panoramic tour’s setting.
See fairyland snow-capped mountains, sparkling streams and dizzying heights while ascending a winding hairpin mountain road. On your way, enjoy beautiful photostops such as Eagle’s Bend viewpoint and Flydal Gorge viewpoint.
At Geiranger Fjord Centre, enjoy a brilliant changing-seasons slideshow, and exhibits featuring fjord life. The centre is meant to be both an information and an experience centre. Visitors can discover exhibitions around various themes such as nature, culture and history. The centre provides an insight into life on the inaccessible farms that cling to the sheer mountainsides around the fjord.
Inbegriffen
Je nach Verfügbarkeit, Preis pro Person.
Landausflüge können ab zwei Monate bis maximal sieben Tage vor Beginn der Kreuzfahrt telefonisch bei Ihrem PONANT Reiseberater oder bei Ihrem Reisebüro reserviert werden.
Landausflüge können ab vier Monate vor Beginn der Kreuzfahrt bei Ihrem PONANT Reiseberater reserviert werden. Die Kapazität ist begrenzt, daher werden die Reservierungen in der Reihenfolge ihres Eingangs bearbeitet.
From the pier, you will start the tour with a short panoramic city tour through the Art Nouveau district of Alesund. The city's architectural character is in fact the result of a catastrophe - the great fire in 1904 and those young architects who participated in the rebuilding of the city were inspired by the Art Nouveau style.
Then you will drive up to Mount Aksla from where you have a beautiful view of the city, the islands and the Sunnmore Mountains.
Leaving the city you will drive through some of the world's largest undersea tunnels connecting the islands with the mainland. Today the approximately 6,300 inhabitants have a 'ferry-free connection' with the rest of Norway. To reach the islands you must traverse bridges and undersea tunnels, the longest being 2.5 miles. Reach Giske Island, which had a unique position during the Viking period.
The famous Gange - Rolv, or Rollo, was born on Giske. This great warrior conquered Normandie in 911 and became the ancestor of William the Conqueror, sire to the English Royal Family. The old marble church at Giske was built as a family chapel for one of most powerful families. The church is built in the Norman style and is a typical product of the architecture prior to 1200. In 1756 the church was restored. The local artist Jacob S. Giskegaard created the new interior including a new pulpit, and a new alter piece.
Continue your visit proceeding to Godoy Island and Alnes village located on the seaside. You will see a typical fishing village with a well-preserved and picturesque architecture. Its main attraction is its lighthouse. You will get the opportunity to climb up its stairs (87 steps) to enjoy a beautiful look-out to the Atlantic Ocean and the surroundings islands.
After this visit, you will return to your ship.
Inbegriffen
Je nach Verfügbarkeit, Preis pro Person.
Landausflüge können ab zwei Monate bis maximal sieben Tage vor Beginn der Kreuzfahrt telefonisch bei Ihrem PONANT Reiseberater oder bei Ihrem Reisebüro reserviert werden.
Landausflüge können ab vier Monate vor Beginn der Kreuzfahrt bei Ihrem PONANT Reiseberater reserviert werden. Die Kapazität ist begrenzt, daher werden die Reservierungen in der Reihenfolge ihres Eingangs bearbeitet.
Ã…lesund, the largest town on the northwest coast of Norway, has a spectacular setting: stretching over three islands, near the ocean and backdropped by impressive mountain-peaks. The town centre was destroyed by a fire in 1904, but rebuilt shortly after in the characteristic Art Nouveau architectural style of the period. Today Ã…lesund has a population of approximately 40,000, but the town centre is relatively small and easy to cover on foot.
From the pier, you will start on foot with a visit to the Art Nouveau museum, located in the old pharmacy building. The museum provides interesting insight into the fire of 1904 and the creative Art Nouveau period.
After your visit, you will continue your walking tour. Your guide will put particular emphasis on presenting the importance of fisheries in Norway's biggest fish export harbour and, of course, you will be shown a multitude of examples of the picturesque Art Nouveau style that has made Ã…lesund famous.
The tour will continue uphill to the quaint little park at the foot of mount Aksla. Here, you will find exotic trees and plants as well as a memorial stone dedicated to the German emperor Wilhelm II, for whom the main street in town is named after. Furthermore, you will see the statue of the Viking "Gange-Rolf" who sailed from Ã…lesund to what is today Normandy (France), named after the Norwegian settlers. From the park, you could choose to continue to ascend mount Aksla, where your will be rewarded for your efforts with a spectacular view. Or you could wander about in the park or just sit and have a rest before the return to the pier and your ship.
Inbegriffen
Je nach Verfügbarkeit, Preis pro Person.
Landausflüge können ab zwei Monate bis maximal sieben Tage vor Beginn der Kreuzfahrt telefonisch bei Ihrem PONANT Reiseberater oder bei Ihrem Reisebüro reserviert werden.
Landausflüge können ab vier Monate vor Beginn der Kreuzfahrt bei Ihrem PONANT Reiseberater reserviert werden. Die Kapazität ist begrenzt, daher werden die Reservierungen in der Reihenfolge ihres Eingangs bearbeitet.
Don your helmet, hop on your e-bike, and set off to discover hand-picked highlights in this enchanting city!
E-biking is just like traditional cycling, but with less pedaling thanks to the bike’s electric motor. After a full briefing, your guide will lead the way as you cruise into the streets. Glide around the heart of colorful Alesund, which is renowned for its unique Art Nouveau style. Hear the story of the fire that destroyed the town in 1904 and admire the intricate façades of the buildings that rose from the ashes, embellished with dragons and flowers, and crowned by a forest of spires and turrets. Make the most of your bike’s motor and head up to a viewpoint on Mount Aksla. From here, soak up a breathtaking vista spanning Ålesund, the surrounding mountains, the sparkling fjords, and the distant Sunnmore Alps.
Gesamtpreis inkl. Steuern- und Gebühren : € 90
Je nach Verfügbarkeit, Preis pro Person.
Landausflüge können ab zwei Monate bis maximal sieben Tage vor Beginn der Kreuzfahrt telefonisch bei Ihrem PONANT Reiseberater oder bei Ihrem Reisebüro reserviert werden.
Landausflüge können ab vier Monate vor Beginn der Kreuzfahrt bei Ihrem PONANT Reiseberater reserviert werden. Die Kapazität ist begrenzt, daher werden die Reservierungen in der Reihenfolge ihres Eingangs bearbeitet.
From the pier, meet your local guide and start your walking exploration.
Walk past Malakoff, the old military camp which is now used to host an annual rock festival for the past 20 years for up to thirty thousand people. Pass several memory stones where the locals pay their respect to the soldiers who died in the different wars. Especially the statue «Sørgande Mor», by Dyre Vaa, the grieving mother, depicting the mothers` loss due to a war.
Continue and discover other sites of interest during your stroll such as the old wooden houses with green gardens in between, the church of Eid, the Opera House. While on the walk, you will be treated with a local cinnamon bun and a cup of coffee or tea.
Then, reach Sagastad and the Myklebust Viking Ship, Norway’s largest viking ship that had ever been found has been reconstructed. The ship is exhibited in the Sagastad Visitor Centre where the ship was found. There is a digital and a physical exhibition about the Vikings, the findings and boat building traditions.
Inbegriffen
Je nach Verfügbarkeit, Preis pro Person.
Landausflüge können ab zwei Monate bis maximal sieben Tage vor Beginn der Kreuzfahrt telefonisch bei Ihrem PONANT Reiseberater oder bei Ihrem Reisebüro reserviert werden.
Landausflüge können ab vier Monate vor Beginn der Kreuzfahrt bei Ihrem PONANT Reiseberater reserviert werden. Die Kapazität ist begrenzt, daher werden die Reservierungen in der Reihenfolge ihres Eingangs bearbeitet.
This excursion rewards you with superb views of the Nordfjord, the fifth longest fjord in Norway and Hornindal Lake, the deepest lake in Northern Europe.
From the pier, board your local coach and start your scenic drive. Head towards the viewpoints Kvalen & Nos viewpoint where you have a magnificent view from above 500 meters over sea level into the Nordfjord region.
After short photo stops, your journey continues along the fjord. Once we have almost reached the end of the Nordfjord, we turn left and inland towards Lake Hornidal. Surrounded by snow-capped mountains we enjoy that panorama along the lake back towards Nordfjordeid.
Inbegriffen
Je nach Verfügbarkeit, Preis pro Person.
Landausflüge können ab zwei Monate bis maximal sieben Tage vor Beginn der Kreuzfahrt telefonisch bei Ihrem PONANT Reiseberater oder bei Ihrem Reisebüro reserviert werden.
Landausflüge können ab vier Monate vor Beginn der Kreuzfahrt bei Ihrem PONANT Reiseberater reserviert werden. Die Kapazität ist begrenzt, daher werden die Reservierungen in der Reihenfolge ihres Eingangs bearbeitet.
Your tour begins in Flam, a small village on the Aurlandsfjord. From the pier, you will walk to the railway station located next to the port.
The Flam Railway line winds its way up the steep and narrow Flam Valley. Travel along the Flam river, one of the best salmon rivers in the West Country. On the right hand side you will have the opportunity to see the Rjoande Waterfall and the impressive peak of Vibmesnosi. After passing through the longest tunnel at Naali, a most fantastic sight is revealed. To climb the 300 m high Myrdalsberg the line is built on 4 levels. From here you can observe 3 of them, the train standing on the fourth. Then, make a brief stop to admire the Kjosfossen Waterfall.
On arrival in Vatnahalsen, refreshments will be served at the Hotel Vatnahalsen, a well-known ski resort, very popular in summer and autumn when locals come to hike or bike along the old road.
After the break, enjoy the return journey on the same railway line to Flam.
Inbegriffen
Je nach Verfügbarkeit, Preis pro Person.
Landausflüge können ab zwei Monate bis maximal sieben Tage vor Beginn der Kreuzfahrt telefonisch bei Ihrem PONANT Reiseberater oder bei Ihrem Reisebüro reserviert werden.
Landausflüge können ab vier Monate vor Beginn der Kreuzfahrt bei Ihrem PONANT Reiseberater reserviert werden. Die Kapazität ist begrenzt, daher werden die Reservierungen in der Reihenfolge ihres Eingangs bearbeitet.
The village of Flam is nestled at the end of beautiful Aurlandsfjord, where you will walk from the pier to board the famed Flam Railway, named by Lonely Planet Traveler "the world's best train ride". It is one of the most interesting stretches of railroad engineering in the world: only 12 miles long, it runs from Flam, at sea level, to Myrdal Station, at an altitude of 2,850 feet, featuring tunnels and switchbacks and ever-changing views of waterfalls, the valley below, and snow-capped mountains
From the station, you travel along the Flam River, one of the best salmon-rivers in the West Country. Landmarks you pass include the Rjoande Waterfall, with a sheer drop, and the impressive peak of Vibmesnosi, rising to just over 4,000 feet. After passing through the railway's longest tunnel at Naali, you are able to look back and see three of the four levels of the train bed that have brought you this far. You will also be able to see the old navy road that was constructed in 1895-96 to support the building of the Bergen-Oslo Railroad, opened in 1909. The road climbs the steep hills in 21 narrow hairpin bends next to a waterfall.
The train will make a brief stop at Kjosfossen Waterfall, where all passengers disembark in order to photograph this spectacular 300-foot-high waterfall. When the train reaches Myrdal, remain on board for the equally spectacular journey back to Flam.
Inbegriffen
Je nach Verfügbarkeit, Preis pro Person.
Landausflüge können ab zwei Monate bis maximal sieben Tage vor Beginn der Kreuzfahrt telefonisch bei Ihrem PONANT Reiseberater oder bei Ihrem Reisebüro reserviert werden.
Landausflüge können ab vier Monate vor Beginn der Kreuzfahrt bei Ihrem PONANT Reiseberater reserviert werden. Die Kapazität ist begrenzt, daher werden die Reservierungen in der Reihenfolge ihres Eingangs bearbeitet.
Enjoy a walking tour to get to know the capital of Shetland, Lerwick.
You will walk into the town centre pass landmarks such as the Market Cross and the Tolbooth (headquarters for the lifeboar station). Learn about island life while you continue along the cobbled streets to the Town Hall which features a series of stained glass windows depicting the history of Shetland. In the centre of the town you will visit Fort Charlotte, built by Charles II in 1665 and used as a jail and courthouse since then.
Inbegriffen
Je nach Verfügbarkeit, Preis pro Person.
Landausflüge können ab zwei Monate bis maximal sieben Tage vor Beginn der Kreuzfahrt telefonisch bei Ihrem PONANT Reiseberater oder bei Ihrem Reisebüro reserviert werden.
Landausflüge können ab vier Monate vor Beginn der Kreuzfahrt bei Ihrem PONANT Reiseberater reserviert werden. Die Kapazität ist begrenzt, daher werden die Reservierungen in der Reihenfolge ihres Eingangs bearbeitet.
Your tour starts at the pier where you will meet your guide and walk to Fløibanen station.
From the lower station of Fløibanen, the ride takes approximately 8 minutes to the top of Mount Fløien at some 1,000 feet (320 m). On the way up, you can enjoy a magnificent view of Bergen and surroundings. Fløien hills are a very popular recreation area used by the locals all the year round.
The hiking tour starts on one of the many gravel roads, through slightly hilly woodland to the little, idyllic lake called Skomakerdiket, then uphill to join the main path, Blåmansveien. As you get higher, the view gets better! The fjord with a multitude of islands lies beneath you as well as the town, and far out to the West the North Sea.
Head up the Rundemansvegroad and, as you leave the trees behind, there is a wide view to all sides when reaching the highest point, Rundemanen, at some 1,800 feet.
After a well-deserved break, you will return to the Funicular station for the ride back, and join your ship after a 15-minute walk back.
Inbegriffen
Je nach Verfügbarkeit, Preis pro Person.
Landausflüge können ab zwei Monate bis maximal sieben Tage vor Beginn der Kreuzfahrt telefonisch bei Ihrem PONANT Reiseberater oder bei Ihrem Reisebüro reserviert werden.
Landausflüge können ab vier Monate vor Beginn der Kreuzfahrt bei Ihrem PONANT Reiseberater reserviert werden. Die Kapazität ist begrenzt, daher werden die Reservierungen in der Reihenfolge ihres Eingangs bearbeitet.
Bergen is a city full of contrasts, a mixture of new and old side by side. This walking tour takes you along the Bergenhus fortress dating back to the Middle Ages with the old coronation hall and the tower of Rosenkranz.
Shortly after, reach Bryggen, a city composed of old Hanseatic merchant buildings which had been damaged in 1702, when a disastrous fire struck the area. After the fire, they were rebuilt to look as they had during the Middle Ages. The whole area is now protected and has been listed as a UNESCO World Heritage Site. The guided tour will lead you up one of the narrow alleyways running between the rows of houses. Today, artists and craftsmen have moved in, and facing the harbour are restaurants and shops of various kinds. The Hanseates settled in Bergen in the middle of the 14th century. They had the monopoly on the trade with Northern Norway for nearly 300 years that was a barter trade: the Norwegians from the North part of the country brought their stock fish, dried cod, to Bergen and went back with grain, spices, textiles etc.
Discover St Mary's church from outside, the oldest stone building in town. In former days, it was called "the German church" because it was solely used by the Hanseatic merchants who have adorned the church over the centuries with several precious objects.
Thereafter, walk on to Schötstuene, a series of assembly rooms. The Schötstuene complex is comprised of four assembly rooms and two cookhouses, where the food was prepared and social life went on. You should not miss a visit to the kitchen, neither to the living quarters in the back!
Before returning to the harbour, you will visit the Bryggen museum, an archeological museum housing findings from the Middle Ages.
Inbegriffen
Je nach Verfügbarkeit, Preis pro Person.
Landausflüge können ab zwei Monate bis maximal sieben Tage vor Beginn der Kreuzfahrt telefonisch bei Ihrem PONANT Reiseberater oder bei Ihrem Reisebüro reserviert werden.
Landausflüge können ab vier Monate vor Beginn der Kreuzfahrt bei Ihrem PONANT Reiseberater reserviert werden. Die Kapazität ist begrenzt, daher werden die Reservierungen in der Reihenfolge ihres Eingangs bearbeitet.
From the pier, board your local coach for a short drive to Ulriken cable car entrance.
From here, enjoy a five-minute ascent to the top of Mount Ulriken. The city of Bergen is proud of its cable car system, which ascends over 2,100 feet above the sea level in only few minutes. Its highest point is above the tree line, affording a 360-degree view. The view is breathtaking. On the top, refreshments and snacks are served while your guide give you a short brief. Then, you are free to go for a short hike, to take time for contemplation and photographs.
After descending back, get back to your local coach for a short transfer through the city, on the way to the new Fantoft Stave Church, rebuilt after the fire in 1992 that destroyed the old church from 1150. The new church is constructed exactly like the ones that were built in the Middle Ages, using timber from the Sognefjord area north of Bergen. Only 30 of these very typical churches remain nowadays in Norway, when they were at least 800 in the Middle Ages.
On your way back to the pier, enjoy a short city sightseeing.
Inbegriffen
Je nach Verfügbarkeit, Preis pro Person.
Landausflüge können ab zwei Monate bis maximal sieben Tage vor Beginn der Kreuzfahrt telefonisch bei Ihrem PONANT Reiseberater oder bei Ihrem Reisebüro reserviert werden.
Landausflüge können ab vier Monate vor Beginn der Kreuzfahrt bei Ihrem PONANT Reiseberater reserviert werden. Die Kapazität ist begrenzt, daher werden die Reservierungen in der Reihenfolge ihres Eingangs bearbeitet.
Enhance your cruise and extend your trip with a carefully designed programme.
Day 1 – Bergen
After disembarkation procedures are completed, you will be greeted at the port by our local representative.
You will board your vehicle and leave Bergen for Hardanger, about 1 hour and 15 minute-drive.
Just before arriving you will make a photo stop at Steinsdalsfossen, a spectacular sight and, what is more, you can walk behind the waterfall on the path leading up from the car park without even getting wet. Following the riverbank, the path goes behind the waterfall and then out to the vantage point on the other side. From here, you can admire Steinsdalsfossen and enjoy beautiful views. With its 50-metre drop, the waterfall has become a popular attraction.
Then at the Maritime Museum of Hardanger, the guided tour will take you to discover an atypical place that houses a boat restoration workshop, exhibitions, rope making workshops, of wrought iron, and everything related to local shipbuilding know-how.
Lunch is served in a local restaurant.
During afternoon, you will learn all about Norwegian aquaculture in the beautiful Norwegian fjord, Hardangerfjord. You can see the floating salmon farm up close on a rubber boat. Hardanger Akvasenter is an open visitor centre for fish farming located in Øystese in Hardanger. Here you can learn all about Norwegian aquaculture and how runs the fish farms. You will be able to take a closer look at the fish farm on a rigid inflatable boat (RIB).
Overnight at the hotel.
Day 2 - Bergen
After breakfast and check-out, time at leisure depending on your flight schedule.
You will then be transferred to the airport in time for check-in for the PONANT selected flight or any other flight (provided that you have previously communicated your flight schedule to your travel agent).
Your hotel:
Located in the centre of Bergen, the Opus XVI Hotel 4* is an iconic place of Bergen with an unique architecture and history. Many original elements of this boutique hotel help tell the story of the Norwegian composer Edvard Grieg while featuring a contemporary Scandinavian design. Located on Vågsallmenningen Square, Opus XVI puts you within walking distance of Bergen’s best sights.
Upgraded rooms are also available depending on availability and on a supplement basis. Contact your travel professional for further detail.
Your programme includes:
Your programme does not include:
Please note:
Contact of your hotel:
Opus XVI hotel
Vågsallmenningen 16
5014 Bergen
Norway
Telephone: +47 53 01 22 00
Duration and order of the visits may vary. To know your PONANT flight schedule, please contact your travel agent; it is also indicated on your electronic ticket included in your travel documents.
Gesamtpreis inkl. Steuern- und Gebühren : € 1'100
Preis pro Person auf Basis einer Doppelkabine. Dieser Preis gilt vorbehaltlich Verfügbarkeit.Gesamtpreis inkl. Steuern- und Gebühren : € 1'370
Preis pro Person auf Basis einer Doppelkabine. Dieser Preis gilt vorbehaltlich Verfügbarkeit.