Superior Kabine
25% Ponant Bonus
21 m2
3
In Partnerschaft mit RADIO CLASSIQUE in Anwesenheit von Alexandre Kantorow und Alain Duault.
Entdecken Sie mit PONANT die Schönheit der Adria auf einer einzigartigen 8-tägigen Kreuzfahrt in Kroatien und Montenegro. Lassen Sie sich von den verborgenen Schätzen der Dalmatinische Küsten mitsamt ihrem türkisfarbenen Wasser an Bord der Le Lyrial verzaubern.
Ihre Reise beginnt in Venedig, sodass Sie die Gelegenheit haben die Stadt der Dogen mit ihren zahlreichen Kanälen, den Vaporetto-Booten und den berühmten Gondeln zu entdecken.
Split öffnet Ihnen seine Tore. Sie entdecken den historischen Stadtkern, der zum UNESCO-Welterbe zählt, und seine Schätze wie den Diokletianpalast oder die St. Domnius-Kathedrale.
Als nächstes nehmen Sie Kurs auf Korcula, eine der grünsten Inseln Kroatiens, die von Olivenhainen, Weinbergen und alten Gebäuden geprägt ist. Ein Ort voller Geschichte und Geburtsort des Entdeckers Marco Polo.
Danach fahren Sie zur UNESCO-Welterbe-Stadt Dubrovnik, die mit ihren Befestigungsmauern ihren Beinamen „Perle der Adria“ alle Ehre macht. Gut geschützt innerhalb der Wehrmauern, mit ihren typischen terrakottafarbenen Dächern, besticht die Stadt mit charmanten Palästen, Klöstern und Brunnen.
Genießen Sie unvergessliche Momente beim Stopp in der Bucht von Kotor in Montenegro. Bewundern Sie die mittelalterliche, zwischen Meer und zerklüfteten Felsen eingeschlossene Stadt und ihre historischen Denkmäler. Das ruhige und tiefe Wasser der Bucht und hier und dort schwebender Dunst schaffen eine irreale und märchenhafte Atmosphäre.
Nach einem Zwischenstopp auf der wunderschönen Insel Hvar führt Sie die letzte Etappe nach Rovinj, wo Sie den venezianischen Einfluss der Stadt entdecken. Stolz zeigt sie das Wahrzeichen des geflügelten Löwen auf dem Balbi-Bogen, den Sie beim Bummel durch die malerische Altstadt bewundern können.
Als krönender Abschluss führt die Reise Sie nach Venedig, der Serenissima, mit ihrer Lagune.
Ref : LY220623
Musik-Kreuzfahrt in Partnerschaft mit Radio Classique in Anwesenheit von Alexandre Kantorow und Alaint Duault. UNESCO-Welterbestätten: die Lagune von Venedig, Dubrovnik, Kotor, der Diokletienpalast in...
Kabinen
Reiseleistungen
Zusatzleistungen
Für mehr Sicherheit wählt PONANT Flüge aus und kümmert sich um Ihre Transfers für Ihre Reise sowie um Landbesuche vor und nach dem Ausschiffen.
Diese Reise könnte Ihnen auch gefallen...
*Preis pro Person auf Basis einer Doppelkabine. Dieser Preis gilt vorbehaltlich Verfügbarkeit und basiert auf der Auslastung des jeweiligen Schiffes. Die Kabinenkategorie, für die dieser Preis gilt, ist möglichweise nicht mehr verfügbar
Serviceleistungen
Wählen Sie eine Kabinenkategorie aus
Alexandre Kantorow
At 22 years old, Alexandre Kantorow is the first French pianist to win the gold medal at Tchaikovsky Competition as well as the Grand Prix, awarded only three times before in the competition’s history. Already hailed by critics as the ‘young tsar of the piano’ (Classica) and ‘Liszt reincarnate’ (Fanfare), he has received numerous other awards and is already being invited to perform at the highest level worldwide.
He began his career at an early stage and, at 16, made his debut at La Folle Journée festival in Nantes. Since then he has played with many of the world’s major orchestras, including regularly the Mariinsky Orchestra with Valery Gergiev, and tours with the Orchestre National de Toulouse, Budapest Festival Orchestra and the Munich Philharmonic.
In recital he appears at major concert halls such as the Concertgebouw Amsterdam in their Master Pianists series, Konzerthaus Berlin, Philharmonie de Paris, BOZAR in Brussels, Stockholm Konserthus and at the most prestigious festivals including La Roque d’Anthéron, Piano aux Jacobins, Verbier Festival and Klavierfest Ruhr. He regularly performs with Victor Julien-Laferrière, Renaud Capuçon, Daniel Lozakovick and Matthias Goerne.
Kantorow is a laureate of the Safran Foundation and Banque Populaire, and in 2019 was named ‘Musical Revelation of the Year’ by the Professional Critics Association. In 2020, he won the Victoires de la Musique Classique in two categories : Recording of the Year and Instrumental Soloist of the Year.
Languages spoken: French, English
Photo credit: Sasha Gusov
Arthur Ancelle
A free spirit among the pianists of his generation, Arthur Ancelle is noteworthy for his musical commitment, for the finesse and intelligence of his playing, for his nonconformism, as well as for the artistry of his piano transcriptions.
Arthur began to play the pianos at the age of three and the study of harmony when he was seven years old; he has obtained degrees in chamber music and in music pedagogy, and he received his Artist Diploma from the Ecole Normale de Musique de Paris. He holds multiple prizes from numerous international competitions from France, Russia, Bulgaria, Italy, Spain, or Australia, which have given him the opportunity to play in some of the greatest concert halls in the world, such as Carnegie Hall, Kennedy Center, Moscow and Saint-Petersburg Philharmonic Halls, Salle Gaveau and Salle Cortot…
Arthur Ancelle’s records stand out thanks to Arthur’s thorough research, which often leads him to question certain traditions of interpretation in the repertoire he approaches:
In Chopin’s works, his favorite composer, Arthur Ancelle “purges decades worth of expressive clichés from these over-recorded scores” (Gramophone), with “an obvious tone carried by considerable pianistic means” (artamag’); considering the “exceptional emotional saturation and the depth of the interpretation”, Piano Forum is “certain that he is in a position to open the way to a new interpretation of Chopin”.
Intelligent, witty, innovative, adventurous, free, inventive, lively, blazing, the epithets are not lacking to describe Arthur Ancelle’s revolutionary interpretation of Haydn’s sonatas. “Going to the edge of improvisation” (Cadences, France Musique), “Ancelle wants to captivate attention, so much so that we wonder what will happen, and he succeeds” (Classica).
Languages spoken: French, English and Russian
Photo credit: Nathanael Charpentier
Fanny Azzuro
Fanny Azzuro’s piano opens up her world and, with her keyboard, she follows all the paths which allow her to unlock her craving for repertoires, encounters and experiences.
In October 2021, she released a new album dedicated to the complete Preludes of Rachmaninov, for the British label Rubicon Classics—a first for a French woman pianist. Powerfully inspired by her mentor Boris Petrushansky, who taught her at the prestigious Accademia Pianistica Internazionale in Imola, she has developed a passion for the 20th-century Russian repertoire and has focussed on it in her latest recitals.
Thanks to her freshness and the poetry she conveys in her playing, she has already made an impression and “asserts her flamboyant and inquiring personality among the young generation of pianists.” (Pianiste)
Her latest album, 1905 Impressions,released in 2017, was a piano recital of works by Ravel, Debussy and Albéniz. It received many accolades: nominated at the International Classical Music Awards, Pianiste Maestro, 5 quavers from Pizzicato, 4 stars from Pianist Magazine and selected by Concertclassic: “Fanny Azzuro’s recording is a little gem!” It is still regularly played on Radio Classique and France Musique.
Her last seasons featured concerts at prestigious venues in the music world, including Carnegie Hall, the International Piano Festival of La Roque d’Anthéron, La Folle Journée de Nantes, Nohant Chopin Festival, the Lille Piano Festival and Salle Cortot in Paris.
After graduating from the Conservatoire National Supérieur de Musique de Paris, in piano and chamber music, she won many international competitions in France and the USA (Cincinnati and Washington). Officially a Yamaha Artist, she is also supported by Spedidam, the Mécénat Musical Société Générale, the Safran Foundation for Music and the Adami.
Languages spoken : French, English, Italian
Photo credit: Manuel Braun
Ludmila Berlinskaïa
“Honoured Artist of Russia”, Ludmila Berlinskaya played on the most prestigious stages in the world, including the Théâtre des Champs Elysées in Paris, the Concertgebouw in Amsterdam, Wigmore, Barbican and Royal Albert Halls in London, la Fenice in Venice, the Royal Academy of Brussels, the National Auditorium in Madrid, the City Hall of Hong Kong, St. Petersburg Philharmony and all major halls of Moscow, where she grew up.
Having first performed with the Borodin Quartet when she was 14, chamber music always was an important part of her life, she shared the stage with the most renowned artists of the international scene such as Mstislav Rostropovich, Yuri Bashmet, Ivry Gitlis, as well as several generations of great musicians among which Jean-Jacques Kantorow, Paul Meyer, Gérard Caussé, Alexander Knyazev, Gautier Capuçon, Henri Demarquette, Boris Andrianov, Christian-Pierre La Marca, and many quartets like the Modigliani, Van Kuijk, Orlando, Fine Arts, Ardeo, Danel, Rosamunde, St. Petersburg, RusQuartet, New Russian…
Immersed since childhood in the music of Shostakovich, she is now considered one of its finest performers. She plays all over the world his entire chamber music repertoire with piano, including rare and unpublished works.
A Melodiya artist since 2013, she recorded no less than 9 new albums for the prestigious russian label, and was awarded numerous prizes, among which Choc de Classica and Gramophone’s Editor’s Choice.
Since 2011, she has formed a piano duo with French pianist Arthur Ancelle : drawing their strength from their taste for sharing, taking risks, and exploring, they are a symbiotic couple on and off stage. Their multi-awarded recordings are praised internationally, they are invited by prestigious festivals (Tokyo Spring Festival, Sommets Musicaux de Gstaad, Lisztomanias…) and orchestras (St Petersburg Philharmonic, Freiburg Philharmonic…).
Languages spoken : French and Russian
Photo credit: Nathanael Charpentier
Laure Favre-Kahn
After studying piano at the Avignon Conservatoire, at the age of 17 Laure Favre-Kahn was unanimously awarded a Premier Prix at the Paris Conservatoire (CNSM).
At 20, she recorded her first album dedicated to Schumann’s works, followed a year later by a Chopin CD.
Since then, she has regularly performed in France and abroad as a soloist and chamber musician, in particular with violinist Nemanja Radulovic. Laure has participated at major festivals and as a guest with numerous orchestras, while continuing to make recordings.
She can be heard regularly on France Musique, Radio Classique and France Inter. In 2001 she won first prize at the International Pro Piano Competition in New York, returning to the city the following year to make a recording and do a recital in Carnegie Hall.
In 2013, Laure Favre-Kahn created her own show at the Avignon Festival called ‘Chopin Confidences’ where she pays tribute to the composer, alone on stage, with the voice of Charles Berling.
Her 12th album, Vers la flamme was released by Naive in 2017 to unanimous praise by the press.
Language spoken: French
Photo credit: Emmanuel DONNY
Andrei Korobeinikov
Born in Russia in 1986, Korobeinikov took his first piano lessons at the age of five, making his professional recital debut just three years later. Clearly in possession of a prodigious gift for music, in 2001 he entered the Moscow’s State Tchaikovsky Conservatoire, studying in the class of Professor Andreï Diev. Upon graduation, he was awarded the unusual honour of “Best Musician of the Decade”, before going on to obtain a post-graduate performance degree from the Royal College of Music, London.
Korobeinikov now enjoys a top-level career as a concert pianist, performing with many of the world’s leading orchestras. Recent and forthcoming concerto highlights include those with the BBC Symphony Orchestra, Budapest Festival Orchestra, Konzerthausorchester Berlin, NHK Symphony Orchestra Tokyo, St. Petersburg Philharmonic Orchestra, and the Wiener Symphoniker. He enjoys a particularly strong profile in France, where he performs regularly with such orchestras as the Orchestre de Paris, Orchestre National de France, Orchestre Philharmonique de Marseille and the Orchestre Philharmonique de Radio-France Amongst those conductors with whom Korobeinikov has made lasting musical partnerships are Alain Altinoglu, Vladimir Ashkenazy, Jean-Claude Casadesus, Vladimir Fedoseyev, Iván Fischer, Lawrence Foster, Okko Kamu, Mikhail Pletnev, Andris Poga, Yuri Temirkanov, and Antoni Wit.
It is in recital that Korobeinikov’s expansive mind and extraordinary musical gifts perhaps find their most symbiotic balance: he has become renowned for his fascinating programming skills, in which poetry and literature meet music in perfect harmony. Recent and forthcoming highlights of his recital diary include the stages of many of the world’s most hallowed concert halls, including Het Concertgebouw Amsterdam, Teatro alla Scala, Tonhalle Zürich, and London’s Wigmore Hall, amongst others.
In addition, Andreï Korobeinikov is a devoted chamber musician. His piano trio with Vadim Repin (violin) and Alexander Kniazev (cello) is widely celebrated, meeting with glowing critical acclaim. Additionally, Korobeinikov enjoys regular collaborations with such esteemed artists as Boris Berezovsky, Henri Demarquette, Johannes Moser, and the Borodin Quartet. His chamber music constellations are a regular feature at many of the world’s most prestigious summer festivals, including the Gstaad Menuhin Festival, La Roque d’Anthéron, La Folle Journée de Nantes, Nohant Festival Chopin and the Verbier Festival, amongst others.
Language spoken : French
Photo credit: Irene Zandel
Alain Duault
The novelist, poet, journalist, musicologist and radio and television presenter Alain Duault has been sharing his passion for and knowledge of classical music for more than 30 years. Considered to be one of the greatest opera specialists in France he is now President of the Prix Pelléas jury, and has been made an Officier de la Légion d’Honneur and Commandeur des Arts et Lettres.
Alain Duault studied literature, philosophy and psycho-analysis in Paris, then musicology and piano. His first TV appearance was as a guest of Bernard Pivot for his book of poems, Colorature. This led to a number of radio programmes dedicated to classical music, notably on RTL, the radio station where Alain Duault would be “Mr Classical Music” for 22 years, before joining Radio Classique with daily slots until 2018. A role that he also took on for the France 3 television channel, presenting a number of exceptional programmes (masterclasses with Ruggero Raimondi in the Salle Gaveau, Musiques en fête at the Chorégies d’Orange festival…).
In 1999, he conceived and presented Intégrale Chopin (225 works, 60 pianists), broadcast on France 3. Then in 2001, he wrote and performed an ambitious and very popular show, Verdi, une passion, un destin (with Jean Piat and 250 musicians). In the wake of this success, he wrote and performed two other shows: Victor Hugo, la légende d’un siècle in 2002 and Rencontre avec George Sand (with Marie-Christine Barrault) in 2004 and 2005.
Alain Duault also puts his writing skills to the service of classical music. The author of a number of books, including Dans la peau de Maria Callas, (Le Passeur Éditeur, 2014, pocket edition, 2017), Dictionnaire amoureux illustré de l’Opéra (Plon Gründ, 2016), Ce léger rien des choses qui ont fui, poetry (Gallimard, 2017), he also writes editorials for Classica.
Language spoken: French
Photo credit: Laurent Rouvrais @Radio Classique
Vorbehaltlich des Widerrufs im Falle von höherer Gewalt
Alexandre Kantorow
At 22 years old, Alexandre Kantorow is the first French pianist to win the gold medal at Tchaikovsky Competition as well as the Grand Prix, awarded only three times before in the competition’s history. Already hailed by critics as the ‘young tsar of the piano’ (Classica) and ‘Liszt reincarnate’ (Fanfare), he has received numerous other awards and is already being invited to perform at the highest level worldwide.
He began his career at an early stage and, at 16, made his debut at La Folle Journée festival in Nantes. Since then he has played with many of the world’s major orchestras, including regularly the Mariinsky Orchestra with Valery Gergiev, and tours with the Orchestre National de Toulouse, Budapest Festival Orchestra and the Munich Philharmonic.
In recital he appears at major concert halls such as the Concertgebouw Amsterdam in their Master Pianists series, Konzerthaus Berlin, Philharmonie de Paris, BOZAR in Brussels, Stockholm Konserthus and at the most prestigious festivals including La Roque d’Anthéron, Piano aux Jacobins, Verbier Festival and Klavierfest Ruhr. He regularly performs with Victor Julien-Laferrière, Renaud Capuçon, Daniel Lozakovick and Matthias Goerne.
Kantorow is a laureate of the Safran Foundation and Banque Populaire, and in 2019 was named ‘Musical Revelation of the Year’ by the Professional Critics Association. In 2020, he won the Victoires de la Musique Classique in two categories : Recording of the Year and Instrumental Soloist of the Year.
Languages spoken: French, English
Photo credit: Sasha Gusov
Ideal clothes for life on board:
During the days spent on board, you are advised to wear comfortable clothes or casual outfits. The entire ship is air-conditioned, so a light sweater, a light jacket or a shawl may be necessary. When moving about in the public areas of the ship and the decks, light but comfortable shoes are recommended.
Informal evening:
In the evening, you are advised to wear smart-casual attire, especially when dining in our restaurants where wearing shorts and tee-shirts is not allowed.
For women:
For men:
Officer’s evening:
Depending on the itinerary and the program of your cruise, an Officer’s Evening with a white dress code may be organized. Therefore, we encourage you to bring a stylish white outfit for the occasion (otherwise black and white).
Gala evening:
During the cruise, two gala evenings will be organised on board. Thus, we recommend that you bring one or two formal outfits.
For women:
For men:
SHOP:
A small shop is available on board offering a wide range of outfits, jewellery, leather goods and many accessories.
A laundry service (washing/ironing) is available on board, but unfortunately there are no dry cleaning services. For safety reasons, your cabin is not equipped with an iron.
ACCESSORIES:
HEALTH CARE:
OUTFITS ON BOARD:
PRECAUTIONS:
In your hand luggage, remember to bring any medicines that you need, and possibly a small spare bag of toiletries (in case of delay in the delivery of your baggage by the airline). Remember to always have your travel documents with you in case you need them: hotel vouchers, cruise vouchers, return flight tickets... Never leave them in your hold luggage.
All our cabins have a safe. We recommend not to go ashore with valuable jewellery.
PONANT Aktivitäten
Radio Classique
RADIO CLASSIQUE versammelt jeden Tag mehr als eine Million Hörer um ein originelles Versprechen: die schönsten Werke der besten Interpreten des klassischen Repertoires zelebrieren und möglichst vielen Menschen die Emotionen dieser Musik in einem geselligen und friedlichen Ambiente übermitteln. Hierzu stützt sich Radio Classique auf Persönlichkeiten mit einer Leidenschaft für Kommunikation und ein abwechslungsreiches Programm, von Symphoniemusik über Opern bis Filmmusik, interaktive Sendungen und die Live-Übertragung von zahlreichen Konzerten.
Diese Werte machen Radio Classique zu einem echten Radiosender der Lebenskunst und der Eleganz im Alltag, der besonders bei Genießern und anspruchsvollen Hörern bekannt ist. Diese Werte und diese Geisteshaltung harmonieren perfekt mit den musikalischen Kreuzfahrten von PONANT, die in einem persönlichen und privilegierten Rahmen unter der künstlerischen Leitung von Alain Duault ein unvergessliches musikalisches Erlebnis in Begleitung von einzigartigen Künstlern bieten.
Vorbehaltlich des Widerrufs im Falle von höherer Gewalt
Einschiffung 22.06.2023 von 16:00 bis 17:00
Abfahrt 22.06.2023 um 17:30
Stolz und unvergänglich herrscht Venedig seit dem 6. Jh. über ihre Lagune. Man glaubt, sie zu kennen, bevor man überhaupt ihren Boden berührt hat. Dennoch erliegen Sie unweigerlich dem Charme der unzähligen Schätze der „Serenissima“: Markusplatz, Basilika, Dogenpalast, Canal Grande und die Gondeln. Sie möchten sicherlich auch ein weniger bekanntes Venedig entdecken, sich in dem Gewirr aus Gässchen und Kanälen verlieren, die Plätze besichtigen und hinter die Türen der Kirchen schauen. Das außergewöhnliche Kulturerbe sollte Sie aber nicht vergessen lassen, Ihre Gaumen rund um ein Glas Spritz und einige Tramezzini zu verwöhnen.
Ankunft 23.06.2023 amormittag
Abfahrt 23.06.2023 mittags
Der Ankerplatz Ihres Schiffes vor dem kroatischen Ort Sibenik, im Herzen der Region Dalmatien, bietet die Möglichkeit zur Entdeckung der außergewöhnlichen Wasserfälle von Krka. Der Nationalpark Krka ist mit seinen acht Wasserfällen, die durch Kalkbildungen im Verlauf des Flusses Krka entstanden, einer der spektakulärsten Nationalparks Kroatiens. Bei einem optionalen Landausflug können Sie diese üppige Naturlandschaft mit ihrer unglaublich reichen Flora und Fauna entdecken.
Ankunft 24.06.2023 am Nachmittag
Abfahrt 24.06.2023 am späten Abend
Die an der dalmatinischen Küste gelegene Stadt Split lädt Sie zu kulturellen Sightseeingtouren inmitten einer Seebadatmosphäre ein. Ganz in der Nähe der von Palmen gesäumten Strandpromenade wartet das zum UNESCO-Weltkulturerbe gehörende historische Zentrum mit einem einzigartigen Ensemble auf: der Diokletianpalast. Er besticht durch lange Reihen von Galerien, Höfe mit kunstvoll verzierten Säulen sowie ein ehemaliges in eine Kirche umgewandeltes Mausoleum: die Kathedrale des Hl. Dominius. Für eine entspannende Gourmetpause können Sie an der Pjaca, dem zentralen Platz der Altstadt Halt machen, um auf einer Terrasse einen Palacinka, einen überbackenen Eierkuchen, zu genießen.
Ankunft 24.06.2023 am frühen Nachmittag
Abfahrt 24.06.2023 abends
Der ganze Reiz dieser Hafenstadt beruht auf deren Lage: Sie befindet sich auf einem Felsvorsprung an der Nordostküste der Insel Korcula. Die Befestigungen des mittelalterlichen Viertels eröffnen Ihnen schöne Ausblicke auf die Halbinsel Pelješac. Um zu diesen zu gelangen, können Sie die monumentale Treppe des Revelin-Turms benutzen.Andere Strecke: die Stufen unter Schatten spendenden Palmen des Meerestors. Irgendwo zwischen den Gassen taucht der Glockenturm der St.-Markus-Kathedrale auf. Dieses Emblem der Stadt ermöglicht Ihnen, mühelos das ganz nah gelegene Haus auszumachen, wo Marco Polo geboren sein soll. Die Insel wartet auch mit namhaften Weinen auf wie rotem Plavac oder weißem Posip.
Ankunft 25.06.2023 am frühen Vormittag
Abfahrt 25.06.2023 am späten Abend
Dubrovnik, emblematische Stadt der dalmatinischen Küste, erstreckt sich auf einem uneinnehmbaren Felsvorsprung. In ihrer Altstadt, die zum UNESCO-Weltkulturerbe erklärt wurde, steht die Geschichte im Mittelpunkt. Vielleicht sind Sie von den Abmessungen der Hauptpromenade, derPlaca, erstaunt. Ihre Breite kommt daher, dass sie eine ehemalige Lagune bedeckt. Die Gebäude, die sie säumen, sind aus elegantem Travertin. Am Pile-Tor empfängt Sie die Statue des Schutzpatrons von Dubrovnik, und Sie können das Küstengebiet während eines Spaziergangs auf den Befestigungsanlagen bewundern. Was befindet sich in der an die Mauer angrenzenden Festung des heiligen Johannes? Ein maritimes Museum und ein Aquarium mit seltenen Fischarten der Adria.
Ankunft 26.06.2023 am frühen Vormittag
Abfahrt 26.06.2023 am späten Nachmittag
Die von den letzten abrupten und ausgewaschenen Gipfeln der Dinarischen Alpen umgebene mittelalterliche Stadt Kotor, schmiegt sich tief in ihre Bucht. Wie ein Heiligenschein steigt ein irrealer Dunst aus dem unbeweglichen Wasser und umgibt die spärlich gesäten kleinen Inseln mit einer märchenhaften Atmosphäre. An Bord Ihres Schiffes fahren Sie durch ruhige, klare Gewässer, zwischen schwindelerregenden Felsen und geschützten, in der Sommersonne schlafenden Buchten, in denen hin und wieder ein kleines Dorf von der Geschichte seiner Gebäude erzählt.
Ankunft 27.06.2023 am frühen Vormittag
Abfahrt 27.06.2023 am späten Nachmittag
Im Meer vor Split gelegen, erstaunt Hvar durch seine auf die Antike zurückgehenden Traditionen. Auf dieser dalmatinischen Insel soll sich die älteste Stadt des Landes befinden: Stari Grad. Die Stadt liegt gebettet in eine kleine Bucht der Nordwestküste und ist von in Trockenbauweise errichteten ländlichen Anwesen umgeben. Sie wurden aufgrund ihrer Nutzung seit der Zeit der Griechen in die Liste des UNESCO-Weltkulturerbes aufgenommen. Aus deren Bewirtschaftung sind Weine und Olivenöl handwerklicher Herstellung hervorgegangen. Auf den Hügeln der Stadt kann man lokalen Erzeugern von Schinken und Käse begegnen.
Ankunft 28.06.2023 am frühen Vormittag
Abfahrt 28.06.2023 abends
Ankunft 29.06.2023 am frühen Vormittag
Ausschiffung 29.06.2023 um 08:00
Stolz und unvergänglich herrscht Venedig seit dem 6. Jh. über ihre Lagune. Man glaubt, sie zu kennen, bevor man überhaupt ihren Boden berührt hat. Dennoch erliegen Sie unweigerlich dem Charme der unzähligen Schätze der „Serenissima“: Markusplatz, Basilika, Dogenpalast, Canal Grande und die Gondeln. Sie möchten sicherlich auch ein weniger bekanntes Venedig entdecken, sich in dem Gewirr aus Gässchen und Kanälen verlieren, die Plätze besichtigen und hinter die Türen der Kirchen schauen. Das außergewöhnliche Kulturerbe sollte Sie aber nicht vergessen lassen, Ihre Gaumen rund um ein Glas Spritz und einige Tramezzini zu verwöhnen.
On this tour, discover nature’s wonders: the Krka National Park and its famous waterfalls. A natural frontier between northern and central Dalmatia, the Krka River joins the Adriatic Sea at Sibenik. On its journey, the Krka drops down from a height of 45 metres (147.6 feet) in a succession of no less than 17 natural falls, before forming a lake and then narrowing down again to Skradinski Buk.
From the pier, board your coach for a 30-minute scenic drive to Skradinski Buk, the largest waterfall of the national park. Located on river banks, Skradinski Buk houses mills and wash houses. Upon your arrival, you will have the opportunity to discover the ethnological museum.
Located in the park, the museum provides a great deal of knowledge and history explaining how the park became a wildlife sanctuary for many different species of animals and plant life. If time permits, you can enjoy some free time at the National Park.
You will then discover some old water-mills where cereals are still ground by water-spun grindstones.
After enjoying some free time, you will re-board your coach and continue to the Village of Stankovci.
In the House of Dalmatian prosciutto, you will be able to learn about the production method of Dalmatian prosciutto and taste different products prepared here. The manufacturing facility is equipped with the latest technological devices, but whenever possible, they still use a natural drying system with the strong Mediterranean wind – 'bura'.
After visiting the house of Dalmatian Prosciutto and having your lunch, you will join your coach and return to your ship harboured at Split, 1 ½-hour drive.
Preisspanne:
Details
€€: zwischen 50 € und 100 €
Der Preis für den Landausflug ist etwa zwei Monate vor Reiseantritt verfügbar.
Das vollständige Ausflugsprogramm, einschließlich der aktuellen Preise, erhalten Sie mit Ihren Reiseunterlagen vor dem Beginn Ihrer Kreuzfahrt.
Sie können Ihre PONANT Landausflüge ab ca. zwei Monate vor Abfahrt Ihrer Kreuzfahrt* vorab reservieren. Die Abrechnung erfolgt über das Bordkonto.
*Expeditionskreuzfahrten ausgeschlossen
Board your mini-van for the ride to Zrnovo where your adventure begins. Experience the unique combination of the sea and the mountains.
Walking across the lively Korcula region, the trail takes you through vineyards and Mediterranean forest. Short breaks are made occasionally in order for the tour guide to introduce you to the historical and natural characteristics of Korcula Island.
During your hike you will see beautiful views on the peninsula of Peljesac and enjoy protected areas. After hiking you will take a break in the family estate Belin, where you will have the opportunity to taste a local snack. Your tour will end with a slight downhill walk back to the ship.
Preisspanne:
Details
€: weniger als 50 €
Der Preis für den Landausflug ist etwa zwei Monate vor Reiseantritt verfügbar.
Das vollständige Ausflugsprogramm, einschließlich der aktuellen Preise, erhalten Sie mit Ihren Reiseunterlagen vor dem Beginn Ihrer Kreuzfahrt.
Sie können Ihre PONANT Landausflüge ab ca. zwei Monate vor Abfahrt Ihrer Kreuzfahrt* vorab reservieren. Die Abrechnung erfolgt über das Bordkonto.
*Expeditionskreuzfahrten ausgeschlossen
Built on a peninsula, the streets of Korcula are organised around its main artery according to a "fishbone" plan drawn in the 13th century. To overcome the lack of space within the walls of the old town, squares are small, houses are narrow, churches and public buildings are constructed vertically. Fully fortified in the 16th century; its walls were destroyed in the 19th century and only a section of a wall still faces the harbour.
From the pier, meet your guide and start your walking tour of the old town.
Your first visit will be the Bishop’s Palace and its Icon museum. The museum contains a unique collection of Byzantine Icons from the 13th to the 15th century and ceremonial pieces from the 17th and 18th centuries. The collection is primarily from Korcula sailors, who acquired the pieces on their journeys, especially to Crete, in the 17th and 18th centuries.
Then, you will discover Saint Mark’s Cathedral. This cathedral is probably the most important building in Korcula Old Town. Completed in the 15th century at the place of another church from 13th century, it is built in Gothic-Renaissance style. It was erected by local masters and craftsmen of stone masonry, very well known for their Renaissance and Baroque pieces in Dubrovnik and Venice.
Continue your exploration with the visit of the Korcula Town Museum. Facing the cathedral, the museum is housed in Gabrielis palace, a 3-storey building with basement and attic built between the 15th and 16th century. The museum presents various collections covering the history and culture of the town from the Ancient times to nowadays.
During your walking tour, you can see the monumental staircase which joins the Revelin Tower. This 14th century portal and its 15th century Revelin tower frame the only land access to the walled Old Town. The gate is embellished on the inside with a sculpture of Saint Mark's lion over its arch.
Finally, you will have the choice between following your guide to join your ship or strolling on your own.
Preisspanne:
Details
€: weniger als 50 €
Der Preis für den Landausflug ist etwa zwei Monate vor Reiseantritt verfügbar.
Das vollständige Ausflugsprogramm, einschließlich der aktuellen Preise, erhalten Sie mit Ihren Reiseunterlagen vor dem Beginn Ihrer Kreuzfahrt.
Sie können Ihre PONANT Landausflüge ab ca. zwei Monate vor Abfahrt Ihrer Kreuzfahrt* vorab reservieren. Die Abrechnung erfolgt über das Bordkonto.
*Expeditionskreuzfahrten ausgeschlossen
It is by an original way of transportation, kayak, that you will discover Dubrovnik’s charms. You will go along the city walls and navigate among caves and islands.
From the pier, meet your guide and stroll through the main street of Dubrovnik toward Pile Gate to the kayak centre.
After listening to the safety instructions, you will board your kayak and start your adventure.
You will row between the fortresses of Bokar and Lovrijenac.
The Bokar fortress is listed among Dubrovnik’s medieval fortresses and overlooks the south-west part of the old town. This circular fortress, dating from the 15th century, was built over a period of more than one century. This important monument, overshooting the medieval walls, was a key element in Dubrovnik’s defence system, including Pile Gate and City Bridge. In addition to its defensive role, it also served as a prison during the 19th century. Fort Bokar is one of the oldest castles of its kind in the world.
Built upon a 37-metre-high sheer rock overlooking the sea, fortress Lovrijenac is one of the most impressive locations in Dubrovnik. This detached fortress was of prime importance for the defence of the western part of Dubrovnik, both against attacks from land and the sea. Chronologists date the fort to 1018 or 1038. However, first records of the fort’s existence are from 1301 when the council elected the Commander of the Fort. According to legend, in the 11th century Venice planned to send its troops to this rock in front of Dubrovnik and build a fortress in order to conquer the city. However, Dubrovnik learned about this plan and the citizens were mobilised to erect a fortress at the very same spot before the Venetians arrive. While all the other fortresses are part of the city wall system, this one stands high on its own rock, a position which earned it the title ‘the Gibraltar of Dubrovnik’.
Leaving the forts behind, you will steer a course round the city walls to Lokrum. According to legend, Richard the Lionheart was cast ashore here after being shipwrecked in 1192 when he came back of his 3rd crusade. You will make a stop at the island, enjoy some refreshments and have time at leisure to discover the island or have a swim.
Preisspanne:
Details
€€: zwischen 50 € und 100 €
Der Preis für den Landausflug ist etwa zwei Monate vor Reiseantritt verfügbar.
Das vollständige Ausflugsprogramm, einschließlich der aktuellen Preise, erhalten Sie mit Ihren Reiseunterlagen vor dem Beginn Ihrer Kreuzfahrt.
Sie können Ihre PONANT Landausflüge ab ca. zwei Monate vor Abfahrt Ihrer Kreuzfahrt* vorab reservieren. Die Abrechnung erfolgt über das Bordkonto.
*Expeditionskreuzfahrten ausgeschlossen
From the pier, you will walk to the beach where the kayak centre is located.
On arrival, you will receive the safety and kayak instructions before starting your kayak exploration of this region.
Paddle along the shore to discover the cultural textures of the region, lush landscapes, unique marine life and the rich history of Kotor and the surrounding villages. During your adventure, your guide will explain the local history, culture and folklore whilst admiring the coastal churches, villages and views of Montenegro.
Your adventure will include 4 miles (6 km) of paddling as well as a stop for swimming and snorkelling.
Preisspanne:
Details
€€: zwischen 50 € und 100 €
Der Preis für den Landausflug ist etwa zwei Monate vor Reiseantritt verfügbar.
Das vollständige Ausflugsprogramm, einschließlich der aktuellen Preise, erhalten Sie mit Ihren Reiseunterlagen vor dem Beginn Ihrer Kreuzfahrt.
Sie können Ihre PONANT Landausflüge ab ca. zwei Monate vor Abfahrt Ihrer Kreuzfahrt* vorab reservieren. Die Abrechnung erfolgt über das Bordkonto.
*Expeditionskreuzfahrten ausgeschlossen
From the pier, embark your coach for the 25-minute drive to Perast, town with almost the same number of churches as the number of inhabitants.
Enjoy the scenery and architecture of the old historical town of Perast which, between the 13th and 18th centuries, belonged to Venice. The most beautiful buildings were constructed under the period of the Republic of Venice in the 17th and 18th centuries when Perast was at its peak. The Parish Church in Perast was built in 1740 by the Venetian architect, Giuseppe Beati but only the church tower and the church vault remain. You will visit the St. Nicholas Church, patron saint of the sailors.
There are two small islands in the close vicinity of Perast: St. George Island and Our Lady of the Rock Island.
You will reach the man-made islet of Our Lady of the Rocks after a 15-minute boat ride. The stone plateau in the middle of the sea with a church on it is the result of the enduring efforts of generations of sailors. The island was built artificially by scuttling old ships and depositing stones around a small crag. The construction of a sanctuary began in the first century of the Venetian rule. The sanctuary was dedicated to the Assumption of the Virgin because this cult was greatly venerated by the Venetians. On the altar is the famous icon of Our Lady of the Rock, a 15th century work by Lovro Marinov Dobricevic. It is the most valuable work of art in the church because its history is so closely related to that of the island, the only artificially built island in the Adriatic. The church itself is decorated with more than 2,500 votive tablets made of silver, mostly donated by seamen.
Finally, you will get back to Kotor, following your guide on a walking tour of the city.
Preisspanne:
Details
€€: zwischen 50 € und 100 €
Der Preis für den Landausflug ist etwa zwei Monate vor Reiseantritt verfügbar.
Das vollständige Ausflugsprogramm, einschließlich der aktuellen Preise, erhalten Sie mit Ihren Reiseunterlagen vor dem Beginn Ihrer Kreuzfahrt.
Sie können Ihre PONANT Landausflüge ab ca. zwei Monate vor Abfahrt Ihrer Kreuzfahrt* vorab reservieren. Die Abrechnung erfolgt über das Bordkonto.
*Expeditionskreuzfahrten ausgeschlossen
From the pier, you will walk 10 minutes to join the kayak centre.
Your tour will allow you to combine shore-side and offshore visits. You will have the chance to paddle and swim across the exotic coastal scenery of the small islands.
After receiving your safety instructions, board your kayak and start your adventure towards hidden coves and secluded pebble beaches.
Then, you will head to a beach for some time to relax or go for a refreshing swim.
Finally, you will head back to your ship.
Preisspanne:
Details
€€: zwischen 50 € und 100 €
Der Preis für den Landausflug ist etwa zwei Monate vor Reiseantritt verfügbar.
Das vollständige Ausflugsprogramm, einschließlich der aktuellen Preise, erhalten Sie mit Ihren Reiseunterlagen vor dem Beginn Ihrer Kreuzfahrt.
Sie können Ihre PONANT Landausflüge ab ca. zwei Monate vor Abfahrt Ihrer Kreuzfahrt* vorab reservieren. Die Abrechnung erfolgt über das Bordkonto.
*Expeditionskreuzfahrten ausgeschlossen
This small and charming town is located around a natural port and it is undoubtedly one of the most famous seaside resorts of Dalmatian coast.
A lot of splendid monuments as the Cathedral, the ancient Arsenal and different palaces are bearing witness to a rich history of gothic and renaissance arts.
From the pier, follow your guide through narrow tiny streets to the 15th century Franciscan Monastery. The cloister with its rounded arches and a well in the middle dominates the Renaissance monastery. The former spacious refectory and a small, adjacent room have been turned into the monastery museum. Along with a collection of old books and coins, the famous "Last Supper", a work belonging to the Venetian School of Palma the Younger from the end of the 16th century, has the strongest claims on the attention of the numerous visitors.
After crossing the main square, you will pass by the Cathedral of Saint Stephan (outside visit). It was built in stages during the 16th and 17th centuries, while the interior was not wholly completed until the 18th century. From outside, it has the characteristics of the Renaissance style and inside the baroque style.
Then, you will visit the Benedictine Monastery, which holds a rich collection of lace made of agave leaves.
After this walking tour you may follow your guide back to the pier or stay in town for some time at leisure.
Preisspanne:
Details
€: weniger als 50 €
Der Preis für den Landausflug ist etwa zwei Monate vor Reiseantritt verfügbar.
Das vollständige Ausflugsprogramm, einschließlich der aktuellen Preise, erhalten Sie mit Ihren Reiseunterlagen vor dem Beginn Ihrer Kreuzfahrt.
Sie können Ihre PONANT Landausflüge ab ca. zwei Monate vor Abfahrt Ihrer Kreuzfahrt* vorab reservieren. Die Abrechnung erfolgt über das Bordkonto.
*Expeditionskreuzfahrten ausgeschlossen
From the pier, board your coach and start your 45-minute scenic drive to Porec.
On arrival, follow your guide on a walking tour of the old town.
You will begin with the Episcopal Complex of the Euphrasian Basilica in the historic centre of Porec. The group of religious monuments in Porec, where Christianity was established as early as the 4th century, constitutes the most complete surviving complex of its type. The basilica, atrium, baptistery and Episcopal Palace are outstanding examples of religious architecture, while the basilica itself combines classical and Byzantine elements. This complex was enrolled in the UNESCO World Heritage list in 1997.
Then, you will enjoy some free time in Porec, before driving to Agrolaguna agricultural company. On these 3 000 acres, a special attention is paid on wine, olive oil and cheese productions from their own grapes, olives and cattle, taking care of environment and local community. You will walk around the venue and sample wines, olive oils and cheese listening to the presentation of the employees.
Finally, re-board your coach to get back to your ship.
Preisspanne:
Details
€€: zwischen 50 € und 100 €
Der Preis für den Landausflug ist etwa zwei Monate vor Reiseantritt verfügbar.
Das vollständige Ausflugsprogramm, einschließlich der aktuellen Preise, erhalten Sie mit Ihren Reiseunterlagen vor dem Beginn Ihrer Kreuzfahrt.
Sie können Ihre PONANT Landausflüge ab ca. zwei Monate vor Abfahrt Ihrer Kreuzfahrt* vorab reservieren. Die Abrechnung erfolgt über das Bordkonto.
*Expeditionskreuzfahrten ausgeschlossen
From the pier, follow your guide and start your walking tour of the historical centre of Rovinj. The historical centre is almost entirely built on a rocky island and connected to the mainland since the 13th century. During your tour, you will discover the Venetian influence and its rich cultural legacy, omnipresent in the architecture of the tall houses with warm red tiled roofs and the narrow streets intersected by covered passageways and archways, decorated with ancient frescoes.
The highlight of your visit will most certainly be the Basilica of Saint Euphemia, a prestigious building dating from the 8th century. Its 63-metre high bell tower rises out of the city centre, and is the most remarked symbol in the Istria region.
Built on the ancient ruins of a Roman church, it was altered in the 17th century in the Baroque style, and houses the relics of Saint Euphemia. They were brought from Constantinople in the 9th century for their safekeeping in a marble sarcophagus. There is also a mural depicting the life and the martyrdom of the saint. Every year on 16 September, the faithful gather around her tomb.
The church contains several treasures and works of art like Gothic statues from the 15th century and paintings from the 16th and the 17th centuries (The Last Supper and Christ in the Gethsemane).
Preisspanne:
Details
€: weniger als 50 €
Der Preis für den Landausflug ist etwa zwei Monate vor Reiseantritt verfügbar.
Das vollständige Ausflugsprogramm, einschließlich der aktuellen Preise, erhalten Sie mit Ihren Reiseunterlagen vor dem Beginn Ihrer Kreuzfahrt.
Sie können Ihre PONANT Landausflüge ab ca. zwei Monate vor Abfahrt Ihrer Kreuzfahrt* vorab reservieren. Die Abrechnung erfolgt über das Bordkonto.
*Expeditionskreuzfahrten ausgeschlossen
From the pier, board your coach and start your 45-minute scenic drive to Porec.
Once arriving, you will start your walking tour of the old town.
You will begin with the Episcopal Complex of the Euphrasian Basilica in the historic centre of Porec. The group of religious monuments in Porec, where Christianity was established as early as the 4th century, constitutes the most complete surviving complex of its type. The basilica, atrium, baptistery and Episcopal palace are outstanding examples of religious architecture, while the basilica itself combines classical and Byzantine elements.
This complex was enrolled in the UNESCO World Heritage list in 1997.
After the visit to the Episcopal Complex, you will have some free time in Porec before rejoining your coach for the drive back to Rovinj.
Preisspanne:
Details
€: weniger als 50 €
Der Preis für den Landausflug ist etwa zwei Monate vor Reiseantritt verfügbar.
Das vollständige Ausflugsprogramm, einschließlich der aktuellen Preise, erhalten Sie mit Ihren Reiseunterlagen vor dem Beginn Ihrer Kreuzfahrt.
Sie können Ihre PONANT Landausflüge ab ca. zwei Monate vor Abfahrt Ihrer Kreuzfahrt* vorab reservieren. Die Abrechnung erfolgt über das Bordkonto.
*Expeditionskreuzfahrten ausgeschlossen
Musik
Brechen Sie auf zu einer Musikreise auf dem Wasser! Sie lieben klassische Musik, Opern, Jazz oder keltische Melodien und haben Lust auf ein ganz besonderes Kreuzfahrterlebnis mit PONANT? Unsere Ehrengäste – bekannte Künstler, talentierte Interpreten und brillante Virtuosen – teilen ihr Wissen und ihre Leidenschaft im privaten Rahmen bei Konzerten und Vorträgen, an Bord oder an Land.
Lektor
An Bord Ihres Schiffes bieten Ihnen ausgewählte Lektoren kulturelle und historische Einblicke, damit Sie noch mehr über Ihr Reiseziel erfahren können: den Ursprung der lokalen Traditionen, die Geschichte symbolischer Orte, berühmte Persönlichkeiten und historische Helden... Die Experten begleiten Sie während der gesamten Kreuzfahrt, an Bord und bei den Ausflügen an Land, um ihr Know-how und ihre Einsichten mit Ihnen zu teilen.
Unsere Zusatzleistungen
On this tour, discover nature’s wonders: the Krka National Park and its famous waterfalls. A natural frontier between northern and central Dalmatia, the Krka River joins the Adriatic Sea at Sibenik. On its journey, the Krka drops down from a height of 45 metres (147.6 feet) in a succession of no less than 17 natural falls, before forming a lake and then narrowing down again to Skradinski Buk.
From the pier, board your coach for a 30-minute scenic drive to Skradinski Buk, the largest waterfall of the national park. Located on river banks, Skradinski Buk houses mills and wash houses. Upon your arrival, you will have the opportunity to discover the ethnological museum.
Located in the park, the museum provides a great deal of knowledge and history explaining how the park became a wildlife sanctuary for many different species of animals and plant life. If time permits, you can enjoy some free time at the National Park.
You will then discover some old water-mills where cereals are still ground by water-spun grindstones.
After enjoying some free time, you will re-board your coach and continue to the Village of Stankovci.
In the House of Dalmatian prosciutto, you will be able to learn about the production method of Dalmatian prosciutto and taste different products prepared here. The manufacturing facility is equipped with the latest technological devices, but whenever possible, they still use a natural drying system with the strong Mediterranean wind – 'bura'.
After visiting the house of Dalmatian Prosciutto and having your lunch, you will join your coach and return to your ship harboured at Split, 1 ½-hour drive.
Preisspanne:
Details
€€: zwischen 50 € und 100 €
Der Preis für den Landausflug ist etwa zwei Monate vor Reiseantritt verfügbar.
Das vollständige Ausflugsprogramm, einschließlich der aktuellen Preise, erhalten Sie mit Ihren Reiseunterlagen vor dem Beginn Ihrer Kreuzfahrt.
Sie können Ihre PONANT Landausflüge ab ca. zwei Monate vor Abfahrt Ihrer Kreuzfahrt* vorab reservieren. Die Abrechnung erfolgt über das Bordkonto.
*Expeditionskreuzfahrten ausgeschlossen
Board your mini-van for the ride to Zrnovo where your adventure begins. Experience the unique combination of the sea and the mountains.
Walking across the lively Korcula region, the trail takes you through vineyards and Mediterranean forest. Short breaks are made occasionally in order for the tour guide to introduce you to the historical and natural characteristics of Korcula Island.
During your hike you will see beautiful views on the peninsula of Peljesac and enjoy protected areas. After hiking you will take a break in the family estate Belin, where you will have the opportunity to taste a local snack. Your tour will end with a slight downhill walk back to the ship.
Preisspanne:
Details
€: weniger als 50 €
Der Preis für den Landausflug ist etwa zwei Monate vor Reiseantritt verfügbar.
Das vollständige Ausflugsprogramm, einschließlich der aktuellen Preise, erhalten Sie mit Ihren Reiseunterlagen vor dem Beginn Ihrer Kreuzfahrt.
Sie können Ihre PONANT Landausflüge ab ca. zwei Monate vor Abfahrt Ihrer Kreuzfahrt* vorab reservieren. Die Abrechnung erfolgt über das Bordkonto.
*Expeditionskreuzfahrten ausgeschlossen
Built on a peninsula, the streets of Korcula are organised around its main artery according to a "fishbone" plan drawn in the 13th century. To overcome the lack of space within the walls of the old town, squares are small, houses are narrow, churches and public buildings are constructed vertically. Fully fortified in the 16th century; its walls were destroyed in the 19th century and only a section of a wall still faces the harbour.
From the pier, meet your guide and start your walking tour of the old town.
Your first visit will be the Bishop’s Palace and its Icon museum. The museum contains a unique collection of Byzantine Icons from the 13th to the 15th century and ceremonial pieces from the 17th and 18th centuries. The collection is primarily from Korcula sailors, who acquired the pieces on their journeys, especially to Crete, in the 17th and 18th centuries.
Then, you will discover Saint Mark’s Cathedral. This cathedral is probably the most important building in Korcula Old Town. Completed in the 15th century at the place of another church from 13th century, it is built in Gothic-Renaissance style. It was erected by local masters and craftsmen of stone masonry, very well known for their Renaissance and Baroque pieces in Dubrovnik and Venice.
Continue your exploration with the visit of the Korcula Town Museum. Facing the cathedral, the museum is housed in Gabrielis palace, a 3-storey building with basement and attic built between the 15th and 16th century. The museum presents various collections covering the history and culture of the town from the Ancient times to nowadays.
During your walking tour, you can see the monumental staircase which joins the Revelin Tower. This 14th century portal and its 15th century Revelin tower frame the only land access to the walled Old Town. The gate is embellished on the inside with a sculpture of Saint Mark's lion over its arch.
Finally, you will have the choice between following your guide to join your ship or strolling on your own.
Preisspanne:
Details
€: weniger als 50 €
Der Preis für den Landausflug ist etwa zwei Monate vor Reiseantritt verfügbar.
Das vollständige Ausflugsprogramm, einschließlich der aktuellen Preise, erhalten Sie mit Ihren Reiseunterlagen vor dem Beginn Ihrer Kreuzfahrt.
Sie können Ihre PONANT Landausflüge ab ca. zwei Monate vor Abfahrt Ihrer Kreuzfahrt* vorab reservieren. Die Abrechnung erfolgt über das Bordkonto.
*Expeditionskreuzfahrten ausgeschlossen
It is by an original way of transportation, kayak, that you will discover Dubrovnik’s charms. You will go along the city walls and navigate among caves and islands.
From the pier, meet your guide and stroll through the main street of Dubrovnik toward Pile Gate to the kayak centre.
After listening to the safety instructions, you will board your kayak and start your adventure.
You will row between the fortresses of Bokar and Lovrijenac.
The Bokar fortress is listed among Dubrovnik’s medieval fortresses and overlooks the south-west part of the old town. This circular fortress, dating from the 15th century, was built over a period of more than one century. This important monument, overshooting the medieval walls, was a key element in Dubrovnik’s defence system, including Pile Gate and City Bridge. In addition to its defensive role, it also served as a prison during the 19th century. Fort Bokar is one of the oldest castles of its kind in the world.
Built upon a 37-metre-high sheer rock overlooking the sea, fortress Lovrijenac is one of the most impressive locations in Dubrovnik. This detached fortress was of prime importance for the defence of the western part of Dubrovnik, both against attacks from land and the sea. Chronologists date the fort to 1018 or 1038. However, first records of the fort’s existence are from 1301 when the council elected the Commander of the Fort. According to legend, in the 11th century Venice planned to send its troops to this rock in front of Dubrovnik and build a fortress in order to conquer the city. However, Dubrovnik learned about this plan and the citizens were mobilised to erect a fortress at the very same spot before the Venetians arrive. While all the other fortresses are part of the city wall system, this one stands high on its own rock, a position which earned it the title ‘the Gibraltar of Dubrovnik’.
Leaving the forts behind, you will steer a course round the city walls to Lokrum. According to legend, Richard the Lionheart was cast ashore here after being shipwrecked in 1192 when he came back of his 3rd crusade. You will make a stop at the island, enjoy some refreshments and have time at leisure to discover the island or have a swim.
Preisspanne:
Details
€€: zwischen 50 € und 100 €
Der Preis für den Landausflug ist etwa zwei Monate vor Reiseantritt verfügbar.
Das vollständige Ausflugsprogramm, einschließlich der aktuellen Preise, erhalten Sie mit Ihren Reiseunterlagen vor dem Beginn Ihrer Kreuzfahrt.
Sie können Ihre PONANT Landausflüge ab ca. zwei Monate vor Abfahrt Ihrer Kreuzfahrt* vorab reservieren. Die Abrechnung erfolgt über das Bordkonto.
*Expeditionskreuzfahrten ausgeschlossen
From the pier, you will walk to the beach where the kayak centre is located.
On arrival, you will receive the safety and kayak instructions before starting your kayak exploration of this region.
Paddle along the shore to discover the cultural textures of the region, lush landscapes, unique marine life and the rich history of Kotor and the surrounding villages. During your adventure, your guide will explain the local history, culture and folklore whilst admiring the coastal churches, villages and views of Montenegro.
Your adventure will include 4 miles (6 km) of paddling as well as a stop for swimming and snorkelling.
Preisspanne:
Details
€€: zwischen 50 € und 100 €
Der Preis für den Landausflug ist etwa zwei Monate vor Reiseantritt verfügbar.
Das vollständige Ausflugsprogramm, einschließlich der aktuellen Preise, erhalten Sie mit Ihren Reiseunterlagen vor dem Beginn Ihrer Kreuzfahrt.
Sie können Ihre PONANT Landausflüge ab ca. zwei Monate vor Abfahrt Ihrer Kreuzfahrt* vorab reservieren. Die Abrechnung erfolgt über das Bordkonto.
*Expeditionskreuzfahrten ausgeschlossen
From the pier, embark your coach for the 25-minute drive to Perast, town with almost the same number of churches as the number of inhabitants.
Enjoy the scenery and architecture of the old historical town of Perast which, between the 13th and 18th centuries, belonged to Venice. The most beautiful buildings were constructed under the period of the Republic of Venice in the 17th and 18th centuries when Perast was at its peak. The Parish Church in Perast was built in 1740 by the Venetian architect, Giuseppe Beati but only the church tower and the church vault remain. You will visit the St. Nicholas Church, patron saint of the sailors.
There are two small islands in the close vicinity of Perast: St. George Island and Our Lady of the Rock Island.
You will reach the man-made islet of Our Lady of the Rocks after a 15-minute boat ride. The stone plateau in the middle of the sea with a church on it is the result of the enduring efforts of generations of sailors. The island was built artificially by scuttling old ships and depositing stones around a small crag. The construction of a sanctuary began in the first century of the Venetian rule. The sanctuary was dedicated to the Assumption of the Virgin because this cult was greatly venerated by the Venetians. On the altar is the famous icon of Our Lady of the Rock, a 15th century work by Lovro Marinov Dobricevic. It is the most valuable work of art in the church because its history is so closely related to that of the island, the only artificially built island in the Adriatic. The church itself is decorated with more than 2,500 votive tablets made of silver, mostly donated by seamen.
Finally, you will get back to Kotor, following your guide on a walking tour of the city.
Preisspanne:
Details
€€: zwischen 50 € und 100 €
Der Preis für den Landausflug ist etwa zwei Monate vor Reiseantritt verfügbar.
Das vollständige Ausflugsprogramm, einschließlich der aktuellen Preise, erhalten Sie mit Ihren Reiseunterlagen vor dem Beginn Ihrer Kreuzfahrt.
Sie können Ihre PONANT Landausflüge ab ca. zwei Monate vor Abfahrt Ihrer Kreuzfahrt* vorab reservieren. Die Abrechnung erfolgt über das Bordkonto.
*Expeditionskreuzfahrten ausgeschlossen
From the pier, you will walk 10 minutes to join the kayak centre.
Your tour will allow you to combine shore-side and offshore visits. You will have the chance to paddle and swim across the exotic coastal scenery of the small islands.
After receiving your safety instructions, board your kayak and start your adventure towards hidden coves and secluded pebble beaches.
Then, you will head to a beach for some time to relax or go for a refreshing swim.
Finally, you will head back to your ship.
Preisspanne:
Details
€€: zwischen 50 € und 100 €
Der Preis für den Landausflug ist etwa zwei Monate vor Reiseantritt verfügbar.
Das vollständige Ausflugsprogramm, einschließlich der aktuellen Preise, erhalten Sie mit Ihren Reiseunterlagen vor dem Beginn Ihrer Kreuzfahrt.
Sie können Ihre PONANT Landausflüge ab ca. zwei Monate vor Abfahrt Ihrer Kreuzfahrt* vorab reservieren. Die Abrechnung erfolgt über das Bordkonto.
*Expeditionskreuzfahrten ausgeschlossen
This small and charming town is located around a natural port and it is undoubtedly one of the most famous seaside resorts of Dalmatian coast.
A lot of splendid monuments as the Cathedral, the ancient Arsenal and different palaces are bearing witness to a rich history of gothic and renaissance arts.
From the pier, follow your guide through narrow tiny streets to the 15th century Franciscan Monastery. The cloister with its rounded arches and a well in the middle dominates the Renaissance monastery. The former spacious refectory and a small, adjacent room have been turned into the monastery museum. Along with a collection of old books and coins, the famous "Last Supper", a work belonging to the Venetian School of Palma the Younger from the end of the 16th century, has the strongest claims on the attention of the numerous visitors.
After crossing the main square, you will pass by the Cathedral of Saint Stephan (outside visit). It was built in stages during the 16th and 17th centuries, while the interior was not wholly completed until the 18th century. From outside, it has the characteristics of the Renaissance style and inside the baroque style.
Then, you will visit the Benedictine Monastery, which holds a rich collection of lace made of agave leaves.
After this walking tour you may follow your guide back to the pier or stay in town for some time at leisure.
Preisspanne:
Details
€: weniger als 50 €
Der Preis für den Landausflug ist etwa zwei Monate vor Reiseantritt verfügbar.
Das vollständige Ausflugsprogramm, einschließlich der aktuellen Preise, erhalten Sie mit Ihren Reiseunterlagen vor dem Beginn Ihrer Kreuzfahrt.
Sie können Ihre PONANT Landausflüge ab ca. zwei Monate vor Abfahrt Ihrer Kreuzfahrt* vorab reservieren. Die Abrechnung erfolgt über das Bordkonto.
*Expeditionskreuzfahrten ausgeschlossen
From the pier, board your coach and start your 45-minute scenic drive to Porec.
On arrival, follow your guide on a walking tour of the old town.
You will begin with the Episcopal Complex of the Euphrasian Basilica in the historic centre of Porec. The group of religious monuments in Porec, where Christianity was established as early as the 4th century, constitutes the most complete surviving complex of its type. The basilica, atrium, baptistery and Episcopal Palace are outstanding examples of religious architecture, while the basilica itself combines classical and Byzantine elements. This complex was enrolled in the UNESCO World Heritage list in 1997.
Then, you will enjoy some free time in Porec, before driving to Agrolaguna agricultural company. On these 3 000 acres, a special attention is paid on wine, olive oil and cheese productions from their own grapes, olives and cattle, taking care of environment and local community. You will walk around the venue and sample wines, olive oils and cheese listening to the presentation of the employees.
Finally, re-board your coach to get back to your ship.
Preisspanne:
Details
€€: zwischen 50 € und 100 €
Der Preis für den Landausflug ist etwa zwei Monate vor Reiseantritt verfügbar.
Das vollständige Ausflugsprogramm, einschließlich der aktuellen Preise, erhalten Sie mit Ihren Reiseunterlagen vor dem Beginn Ihrer Kreuzfahrt.
Sie können Ihre PONANT Landausflüge ab ca. zwei Monate vor Abfahrt Ihrer Kreuzfahrt* vorab reservieren. Die Abrechnung erfolgt über das Bordkonto.
*Expeditionskreuzfahrten ausgeschlossen
From the pier, follow your guide and start your walking tour of the historical centre of Rovinj. The historical centre is almost entirely built on a rocky island and connected to the mainland since the 13th century. During your tour, you will discover the Venetian influence and its rich cultural legacy, omnipresent in the architecture of the tall houses with warm red tiled roofs and the narrow streets intersected by covered passageways and archways, decorated with ancient frescoes.
The highlight of your visit will most certainly be the Basilica of Saint Euphemia, a prestigious building dating from the 8th century. Its 63-metre high bell tower rises out of the city centre, and is the most remarked symbol in the Istria region.
Built on the ancient ruins of a Roman church, it was altered in the 17th century in the Baroque style, and houses the relics of Saint Euphemia. They were brought from Constantinople in the 9th century for their safekeeping in a marble sarcophagus. There is also a mural depicting the life and the martyrdom of the saint. Every year on 16 September, the faithful gather around her tomb.
The church contains several treasures and works of art like Gothic statues from the 15th century and paintings from the 16th and the 17th centuries (The Last Supper and Christ in the Gethsemane).
Preisspanne:
Details
€: weniger als 50 €
Der Preis für den Landausflug ist etwa zwei Monate vor Reiseantritt verfügbar.
Das vollständige Ausflugsprogramm, einschließlich der aktuellen Preise, erhalten Sie mit Ihren Reiseunterlagen vor dem Beginn Ihrer Kreuzfahrt.
Sie können Ihre PONANT Landausflüge ab ca. zwei Monate vor Abfahrt Ihrer Kreuzfahrt* vorab reservieren. Die Abrechnung erfolgt über das Bordkonto.
*Expeditionskreuzfahrten ausgeschlossen
From the pier, board your coach and start your 45-minute scenic drive to Porec.
Once arriving, you will start your walking tour of the old town.
You will begin with the Episcopal Complex of the Euphrasian Basilica in the historic centre of Porec. The group of religious monuments in Porec, where Christianity was established as early as the 4th century, constitutes the most complete surviving complex of its type. The basilica, atrium, baptistery and Episcopal palace are outstanding examples of religious architecture, while the basilica itself combines classical and Byzantine elements.
This complex was enrolled in the UNESCO World Heritage list in 1997.
After the visit to the Episcopal Complex, you will have some free time in Porec before rejoining your coach for the drive back to Rovinj.
Preisspanne:
Details
€: weniger als 50 €
Der Preis für den Landausflug ist etwa zwei Monate vor Reiseantritt verfügbar.
Das vollständige Ausflugsprogramm, einschließlich der aktuellen Preise, erhalten Sie mit Ihren Reiseunterlagen vor dem Beginn Ihrer Kreuzfahrt.
Sie können Ihre PONANT Landausflüge ab ca. zwei Monate vor Abfahrt Ihrer Kreuzfahrt* vorab reservieren. Die Abrechnung erfolgt über das Bordkonto.
*Expeditionskreuzfahrten ausgeschlossen